<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="da">
	<id>https://comicwiki.dk/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tomcat</id>
	<title>ComicWiki - Denne brugers indlæg [da]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://comicwiki.dk/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tomcat"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/wiki/Speciel:Bidrag/Tomcat"/>
	<updated>2026-06-07T09:46:03Z</updated>
	<subtitle>Denne brugers indlæg</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://comicwiki.dk/index.php?title=Tintin&amp;diff=188800</id>
		<title>Tintin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Tintin&amp;diff=188800"/>
		<updated>2011-11-27T18:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomcat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Fil: Tintin og Terry.jpg|right|330px]]&lt;br /&gt;
{{Flertydig|Måske leder du efter [[Seriemagasinet Tintin]], [[Tintin (figur)]] eller [[Tintin (bog)]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fil: Tintin.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Tintin''''' er en verdenskendt humoristisk spændingsserie påbegyndt i 1929 af den belgiske tegneserieskaber [[Hergé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serien omhandler den altid rettelige reporter, [[Tintin (figur)|Tintin]], der bliver hvirvlet ind i de mest utrolige eventyr. I begyndelsen af serien er Tintin alene som hovedperson, kun fulgt af sin trofaste hund [[Terry (figur)|Terry]]. Sidenhen møder vi de to politimænd [[Dupond og Dupont (figurer)|Dupond og Dupont]] og som serien udvikler sig bliver figuruniverset udvidet, og Tintin møder i albummet [[Krabben med de gyldne klosakse]] den storskrydende og desværre også alkoholiske sømand [[Kaptajn Haddock (figur)|kaptajn Haddock]], der bliver hans nærmeste ven og tro følgesvend igennem de efterfølgende historier. De to bliver i efterfølgende album introduceret for den geniale, men ret så distræte og stærkt tunghøre [[Professor Tournesol (figur)|professor Tournesol]], den italienske sangfugl [[Bianca Castafiore (figur)|Bianca Castafiore]], og Haddocks to største mareridt: spilopmageren [[Abdallah (figur)|Abdallah]], søn af en arabisk emir, og den yderst påtrængene sælger [[Max Bjævermose (figur)|Max Bjævermose]]. Igennem serien møder vi også tilbagevendende skurke som [[Rastapopoulos (figur)|Rastapopoulos]] og [[dr. Müller]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
På sine eventyr som reporter kommer Tintin vidt omkring. I starten sendes han ud for at rapportere fra Sovjet, Congo og Amerika, og senere rejser bringer ham til Kina, Sydamerika, Tibet og endda til månen, for blot at nævne nogle få steder. Eventyrene involverer typisk smugling, kidnapning, spionage, revolution og lignende emner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der er 24 album i serien, der også har lagt bund til flere spillefilm, en animeret TV-serie og endda teateropsætninger. Tintin er en af verdens bedst kendte tegneserier med over 200 millioner solgte album til dato, oversat til mere end 80 sprog.&lt;br /&gt;
[[Fil: Tintinfigurer.jpg|thumb|650px|right|Figurgalleriet i serien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Om serien ==&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;right&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;10&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || ||&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toc&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot; width=&amp;quot;250&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:75%; line-height:13pt&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; class=&amp;quot;toc&amp;quot; |&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 4pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/div style&amp;gt;[[Fil: Tintin-reklame.jpg|230px]]&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 2pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp; &amp;lt;/div style&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | Reklamefolder fra Carlsen Comics, 1988&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Serien er højt respekteret og anses vel nok som den belgiske tegneserieverdens største bidrag til verdenskulturen, bl.a. som skoleeksempel på den belgiske [[ligne claire]]-stil, dertil Hergés gennemresearchede og tidsrelevante historier samt hans dramatiske fortælleteknik, dybe karakterskildringer og dialog. Historierne blander elementer af virkelighed, fantasi, mystik, politik, science fiction og falde-på-halen humor. Som regel afspejler historierne for en stor del den virkelige verden, igennem de daværende politiske strøminger, tekniske landvindinger og sociale forhold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tintin-historierne blev til at begynde med tegnet i sort-hvid og udgivet i &amp;quot;Le Petit Vingtième&amp;quot;, et ugentligt tillæg til den belgiske avis [[Le Vingtième Siècle]]. Tintin blev fremstillet som faktisk reporter for avisen han optrådte i, og blev således af bladet sendt ud for at rapportere hjem til den belgiske befolkning fra sine eventyr i den vide verden. Efter det første eventyr, ''Tintin i Sovjet'', var serien faktisk blevet så populær, at avisen arrangerede Tintins &amp;quot;hjemvenden&amp;quot; på Bruxelles togstationen ''Gare du Nord'' den 8. maj 1930, hvor Hergé også var til stede. En stor folkemængde tog imod Tintin, spillet af den dengang 15-årige Lucien Pepermans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I takt med seriens voksende popularitet, blev historierne efterfølgende udgivet i albumform. Hergé producerede selv de første 10 historier i serien sammen med sin kone, men omkring 1942 samlede han sig en gruppe assistenter og startede [[Studio Hergé]], der hjalp med at producere de efterfølgende album. Næsten alle historierne er iøvrigt blevet omtegnet igennem årene, ofte i forkortede udgaver og udgivet i farver, se afsnittet om de forskellige ''[[Tintin#Versioner og udgaver|versioner og udgaver]]''. I 1946, grundet Tintin-figurens store popularitet, blev der påbegyndt et tegneseriemagsin der tog navn efter figuren, nemlig det fransk-belgiske blad [[Seriemagasinet Tintin]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inspiration ===&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;right&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;10&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || ||&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toc&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot; width=&amp;quot;250&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:75%; line-height:13pt&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; class=&amp;quot;toc&amp;quot; | [[Fil: Palleogverne.jpg]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | Palle Huld mødes med Jean Jules Verne under sin jordomrejse ca. 1928. Bemærk at Huld i tidens ånd er iført et sæt tøj ganske lig det, Tintin almindeligvis går med.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Figuren Tintin har højst sandsynligt haft flere inspirationskilder. En tidlig inspiration siges at være Hergés yngre bror, Paul Remi, der var karrieresoldat. Senere ændrede broderen dog look, og Hergé brugte i stedet hans nye look som grund for figuren oberst Sponz fra albummet [[Tournesol-mysteriet]] &amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Colonel_Sponsz#Inspiration Fra Wikipedias artikel om Tintin]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En anden inspiration kunne også være Robert Sexé, en fransk fotograf og journalist, der i 1920'erne besøgte og fotograferede de selvsamme steder, Tintin besøger i de tre første album. Sexé skulle efter sigende have en fremtoning ikke ulig Tintins, og det er ikke umuligt at den unge Hergé fandt en vis inspiration i både Sexés rejser og altså også hans udseende &amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_and_Snowy#Inspiration Fra Wikipedias artikel &amp;quot;Tintin and Snowy&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I januar 2009 kom det så frem, at Tintin skulle være inspireret af en dansker: I 1928 vandt den senere danske skuespiller og eventyrer Palle Huld en konkurrence om en jordomrejse på 44 dage &amp;lt;ref&amp;gt;Palle Huld:&amp;quot;''Så vidt jeg erindrer''&amp;quot;, 1992, Fisker, ISBN 87-89077-79-2&amp;lt;/ref&amp;gt; for dagbladet Politiken. Jordomrejsen tiltrak sig en del international pressedækning, og blev altså også nævnt i Belgien, hvor den efter sigende inspirerede Hergé til at skabe reporteren Tintin som figur &amp;lt;ref&amp;gt;Artikel på dr.dk: [http://dr.dk/Regioner/Kbh/Nyheder/Hovedstadsomraadet/2009/01/12/095136.htm Palle Huld, 96 år]&amp;lt;/ref&amp;gt;. I forbindelse med Tintins 80 års fødselsdag blev Palle Huld da også interviewet af flere belgiske journalister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der er dog også en nazistisk SS-officer, Léon Degrelle, der har udgivet en bog hvori han insisterer på, at han var den oprindelige inspiration til Tintin &amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_and_Snowy#Inspiration Fra Wikipedias artikel &amp;quot;Tintin and Snowy&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Degrelle havde sandt nok kendt Hergé under sine tidlige dage som journalist, men påstanden anses generelt for blot at være Degrelles forsøg på at fremhæve sig selv.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kritik af serien ===&lt;br /&gt;
Serien er, som tiderne har udviklet sig, over årene blevet kritiseret for at være både racistisk, voldelig, indeholdende dyremishandling og endda have facistiske undertoner, primært i de tidlige album i serien. I store træk kan man nok se stort på kritikken, og simpelthen kalde Hergés tidlige skildringer af andre racer for naive, opstået som følge af det samfund, Hergé levede i. I retrospekt har Hergés skildringer bl.a. af det daværende sovjetregime dog vist sig at være uhyggeligt akkurate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Men grundet pres fra datidens forlæggere så Hergé sig nødsaget til at omtegne enkelte ruder i de tidlige historier. Bl.a. blev flere af negerne i [[Tintin i Amerika]] og [[Krabben med de gyldne klosakse]] omtegnet til hvide personer i forbindelse med udgivelse af serien i USA.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En sekvens i [[Tintin i Congo]], hvor Tintin oprindeligt nedlægger et næsehorn ved at bore et hul i det til en stang dynamit, blev vurderet som grelt overdrevet, og blev omtegnet så næsehornet i stedet kom til at affyre Tintins riffel, mens han selv sov under et træ.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En oprindeligt amerikansk figur med det jødiske navn &amp;quot;Blumenstein&amp;quot; i albummet [[Den mystiske stjerne]] fik ændret sit navn til &amp;quot;Bohlwinkel&amp;quot;, som Hergé dog til sin fortrydelse senere opdagede også var et jødisk navn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persongalleri ==&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Tintin og Terry.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Tintin (figur)|Tintin]] og [[Terry (figur)|Terry]]'''&lt;br /&gt;
Reporteren Tintin og hans hund Terry er altid sammen. For bladet &amp;quot;Le Petit Vingtième&amp;quot; rejser Tintin rundt i verden og laver reportager - men som regel bliver han hurtigt hvirvlet ind i et større eventyr, der ofte truer både ham og Terry på livet.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Haddock.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Kaptajn Haddock (figur)|Kaptajn Haddock]]'''&lt;br /&gt;
Tintins bedste ven og ejer af slottet Møllenborg. Kaptajn Haddock er lidt af en drukkenbolt, temmelig opfarende og er vidt kendt for sit store ordforråd når det gælder fornærmelser og tilråb. Første optræden i [[Krabben med de gyldne klosakse]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Tournesol.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Professor Tournesol (figur)|Professor Tournesol]]'''&lt;br /&gt;
Den distræte men geniale professor, der trods sin overvejende videnskablige tilgang til tingene ofte bruger et pendul til at løse sine problemer. Første optræden i [[Enhjørningens hemmelighed|Rackham den Rødes Skat]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Duponts.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Dupond og Dupont (figurer)|Dupond og Dupont]]'''&lt;br /&gt;
To klodsede politimænd, som Tintin møder i næsten hvert eventyr. Dupond og Dupont forkludrer mere end ofte deres egen research, eller ødelægger Tintin og Haddocks planer. Trods deres navnelighed er de ikke brødre. Første optræden i [[Faraos cigarer]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Nestor.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Nestor]]'''&lt;br /&gt;
Nestor er Haddocks butler på Møllenborg. Han har sit hyr med at holde orden og ro på slottet, samt de mange fejlopkald til slottets telefon. Første optræden i [[Enhjørningens hemmelighed|»Enhjørningen«s hemmelighed]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Castafiore.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Bianca Castafiore (figur)|Bianca Castafiore]]'''&lt;br /&gt;
En operasanger der også går under navnet &amp;quot;Den milanske nattergal&amp;quot;. Hun er et selvoptaget fruentimmer, der konsekvent udtaler Haddocks navn forkert og går ham ulideligt meget på nerverne. Det værste er hendes skingre sangstemme, men naturligvis insisterer hun altid på at synge for Tintin og kaptajnen. Første optræden i [[Ottokars scepter]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Bjævermose.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Max Bjævermose (figur)|Max Bjævermose]]'''&lt;br /&gt;
En påtrængende og selvoptaget forsikringsagent, der aldrig fatter at kaptajn Haddock ønsker ham hen hvor peberet gror. Hans inspirationskilde er onkel Anton. Første optræden i [[Tournesol-mysteriet]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Alcazar.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[General Alcazar (figur)|General Alcazar]]'''&lt;br /&gt;
En oprørsleder der går igen i flere af historierne ([[Det knuste øre]], [[Tintin og picaroerne]] m.fl.). Fra det fiktive, sydamerikanske land [[San Theodoros]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Abdallah.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Abdallah (figur)|Abdallah]]'''&lt;br /&gt;
Emir Ben Kalish Ezabs søn, og en rigtig ballademager. Både under sit første møde med Tintin og Haddock, og ved efterfølgende lejligheder, har de to store problemer med at håndtere den lille vildbasse. Første optræden i [[Landet med det sorte guld]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Chang.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Tchang (figur)|Tchang]]'''&lt;br /&gt;
En kinesisk dreng som Tintin bliver venner med i [[Den blå lotus]]. Senere bliver han omdrejningspunktet for historien i albummet [[Tintin i Tibet]]. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Rastapopoulos.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Rastapopoulos (figur)|Rastapopoulos]]'''&lt;br /&gt;
En af Tintins ærkefjender. Selvom han er storskrydende og idiotisk, er han også en udspekuleret og nådesløs forbryder. Første optræden i [[Faraos cigarer]].&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Dr.muller.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Dr. Müller]]'''&lt;br /&gt;
En anden af Tintins fjender, der går igen i flere album. Han er mere forsigtig og overvejende end Rastapopoulos, og en farlig fjende. Helt fra starten er han med i [[Den sorte ø]], senere dukker han op igen i [[Det sorte guld]] og endnu engang i [[Koks i lasten]]. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;125&amp;quot; | [[Fil:Allan.jpg|115px]]&lt;br /&gt;
| '''[[Allan Thompson|Allan]]'''&lt;br /&gt;
Allan er en gennemgående gennemsnits-forbryder, altid indblandet i lyssky affærer. Vi møder ham først som en af kaptajn Haddocks luskede styrmænd i [[Krabben med de gyldne klosakse]], hvor han kører en smugleroperation bag Haddocks ryg. Senere bliver han en af Rastapopoulos lakajer, og støder på Tintin og Haddock flere gange. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Album i serien ==&lt;br /&gt;
Nedenstående ses en oversigt over de franske og danske udgaver. Sort-hvide udgaver er markeret med &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; color:white&amp;quot;&amp;gt;'''hvid''' tekst på '''grå''' baggrund&amp;lt;/span style&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. Danske udgaver er angivet med et tal eller kryds, alt efter om de er nummererede eller ikke. Yderligere forklaring til udgaverne følger efter oversigten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;graylines&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;br&amp;gt;Nr.||&amp;lt;br&amp;gt;Føljeton||&amp;lt;br&amp;gt;Album||&amp;lt;br&amp;gt;Original titel||&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 4pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/div style&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 14pt&amp;quot;&amp;gt;Dansk titel, gammel serie&amp;lt;br&amp;gt;oversat af&amp;lt;br&amp;gt;Jørgen Sonnergaard&amp;lt;/div style&amp;gt;||[[Fil: Indbundet.jpg|16px|link=Tintin#Gammel serie]]||[[Fil: Standard.jpg|16px|link=Tintin#Gammel serie]]||[[Fil: Special.jpg|16px|link=Tintin#Gammel serie]]||[[Fil: Dobbelt.jpg|16px|link=Tintin#Gammel serie]]||[[Fil: Original.jpg|16px|link=Tintin#Gammel serie]]||[[Fil: Klassisk.jpg|16px|link=Tintin#Gammel serie]]||[[Fil: Albumklub.jpg|16px|link=Albumklubben Comics]]||&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 4pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/div style&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 14pt&amp;quot;&amp;gt;Dansk titel, ny serie&amp;lt;br&amp;gt;oversat af&amp;lt;br&amp;gt;Niels Søndergaard&amp;lt;/div style&amp;gt;||[[Fil: Retro.jpg|16px|link=Tintin#Ny serie]]||[[Fil: Mini.jpg|16px|link=Cobolt minicomics]]||[[Fil: Fundamentalistisk.jpg|16px|link=Reporteren Tintins oplevelser]]||[[Fil: Standard.jpg|16px|link=Tintin#Ny serie]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;1.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1929-30&amp;lt;/span style&amp;gt; ([[Le petit vingtième|lpv]])||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1930&amp;lt;/span style&amp;gt;||[http://www.bedetheque.com/album-18608-BD-Tintin-au-pays-des-soviets.html Tintin au pays des Soviets]||[[Tintin i Sovjetunionen|Tintin i Sovjet]]|| ||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;0&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;|| ||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;|| || ||[[Tintin i Sovjetunionen]]|| ||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;2.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1929-30&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1931&amp;lt;/span style&amp;gt;, 46, 75&amp;lt;/small&amp;gt;||[http://www.bedetheque.com/album-73980-BD-Tintin-au-Congo.html Tintin au Congo]||[[Tintin i Congo]]|| ||22|| || ||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;|| || ||[[Tintin i Congo]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;2&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;3.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1931-32&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1932&amp;lt;/span style&amp;gt;, 45, 73&amp;lt;/small&amp;gt;||[http://www.bedetheque.com/album-73982-BD-Tintin-en-Amerique.html Tintin en Amérique]||[[Tintin i Amerika]]|| ||&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold; color:red&amp;quot;&amp;gt;19&amp;lt;/span style&amp;gt;|| ||style=&amp;quot;border-bottom: 1px solid grey&amp;quot;| || || || ||[[Tintin i Amerika]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;3&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;4.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1932-34&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1934&amp;lt;/span style&amp;gt;, 42, 55&amp;lt;/small&amp;gt;||[http://www.bedetheque.com/album-73985-BD-Les-cigares-du-pharaon.html Les cigares du pharaon]||[[Faraos cigarer]]||&amp;lt;center&amp;gt;5&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;5&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| ||style=&amp;quot;border: 1px solid grey;&amp;quot; rowspan=2|&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 12pt&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Faraos cigarer. Den blå lotus|'''x''']]&amp;lt;/div style&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;|| ||&amp;lt;center&amp;gt;8&amp;lt;/center&amp;gt;||[[Faraos cigarer]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;4&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;5.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1934-35&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1936&amp;lt;/span style&amp;gt;, 46||[http://www.bedetheque.com/album-73988-BD-Le-lotus-bleu.html Le lotus bleu]||[[Den blå lotus]]|| ||21||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| || || ||14||[[Den blå lotus]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;5&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;6.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1935-37&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1937&amp;lt;/span style&amp;gt;, 43||[http://www.bedetheque.com/album-73994-BD-L-oreille-cassee.html L'oreille cassée]||[[Det knuste øre]]|| ||18|| || ||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;|| || ||[[Det knuste øre]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;6&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;7.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1937-38&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1938&amp;lt;/span style&amp;gt;, 43, 66&amp;lt;/small&amp;gt;||[http://www.bedetheque.com/album-73992-BD-L-Ile-noire.html L'île noire]||[[Den sorte ø]]|| ||15|| || || ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;|| ||[[Den sorte ø]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;7&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;8.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1938-39&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1939&amp;lt;/span style&amp;gt;, 47||[http://www.bedetheque.com/album-73991-BD-Le-sceptre-d-Ottokar.html Le sceptre d'Ottokar]||[[Ottokars scepter|Kong Ottokars scepter]]||&amp;lt;center&amp;gt;2&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold; color:red&amp;quot;&amp;gt;2&amp;lt;/span style&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;|| || || || ||20||[[Ottokars scepter]] ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;8&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;9.&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1940-41&amp;lt;/span style&amp;gt; ([[Le Soir|ls]])||&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1941&amp;lt;/span style&amp;gt;, 43, 59&amp;lt;/small&amp;gt;||[http://www.bedetheque.com/album-36118-BD-Le-crabe-aux-pinces-d-or.html Le crabe aux pinces d'or]||[[Krabben med de gyldne klosakse|Krabben med de gyldne kløer]]|| ||&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold; color:red&amp;quot;&amp;gt;17&amp;lt;/span style&amp;gt;|| || || || ||26||[[Krabben med de gyldne klosakse]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;9&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;x&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span style&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10.||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1941-42&amp;lt;/span style&amp;gt; (ls)||1942, 61||[http://www.bedetheque.com/album-73990-BD-L-etoile-mysterieuse.html L'étoile mystérieuse]||[[Den mystiske stjerne]]||&amp;lt;center&amp;gt;1&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold; color:red&amp;quot;&amp;gt;1&amp;lt;/span style&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;|| ||style=&amp;quot;border-bottom: 1px solid grey&amp;quot;| || || ||32||[[Den mystiske stjerne]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||10|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11.||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1942-43&amp;lt;/span style&amp;gt; (ls)||1943||[http://www.bedetheque.com/album-28706-BD-Le-secret-de-la-Licorne.html Le secret de la licorne]||[[Enhjørningens hemmelighed|„Enhjørningen“&amp;lt;small&amp;gt;s&amp;lt;/small&amp;gt; hemmelighed]]|| ||11||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| ||style=&amp;quot;border: 1px solid grey;&amp;quot; rowspan=2|&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 12pt&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Enhjørningens hemmelighed. Rackham den Rødes skat|'''x''']]&amp;lt;/div style&amp;gt;|| || ||36||[[Enhjørningens hemmelighed|»Enhjørningen«s hemmelighed]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||11|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12.||&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1943&amp;lt;/span style&amp;gt; (ls)||1944||[http://www.bedetheque.com/album-28707-BD-Le-tresor-de-Rackham-Le-Rouge.html Le trésor de Rackham le Rouge]||[[Rackham den Rødes skat]]|| ||12||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| || || ||40||[[Rackham den Rødes skat]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||12|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13.||&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1943-44&amp;lt;/span style&amp;gt; (ls)||1948||[http://www.bedetheque.com/album-28709-BD-Les-7-boules-de-cristal.html Les 7 boules de cristal]||[[De 7 krystalkugler|De syv krystalkugler]]||&amp;lt;center&amp;gt;3&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;3&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| ||style=&amp;quot;border: 1px solid grey;&amp;quot; rowspan=2|&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 12pt&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[De syv krystalkugler. Soltemplet|'''x''']]&amp;lt;/div style&amp;gt;|| || || ||[[De 7 krystalkugler]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||13|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14.||1946–48 ([[Seriemagasinet Tintin|ljT]])||1949||[http://www.bedetheque.com/album-431-BD-Le-temple-du-soleil.html Le temple du soleil]||[[Soltemplet]]||&amp;lt;center&amp;gt;4&amp;lt;/center&amp;gt;||&amp;lt;center&amp;gt;4&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| || || || ||[[Soltemplet]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||14|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;15.||style=&amp;quot;line-height: 10pt&amp;quot;|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#909090; font-weight:bold; color:white&amp;quot;&amp;gt;1939-40&amp;lt;/span style&amp;gt; (lpv)&amp;lt;br&amp;gt;1948-50 (ljT)&amp;lt;/small&amp;gt;||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;1950, 71||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;[http://www.bedetheque.com/album-432-BD-Au-pays-de-l-or-noir.html Tintin au pays de l'or noir]||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;[[Landet med det sorte guld|Det sorte guld]]||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;6&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold; color:red&amp;quot;&amp;gt;6&amp;lt;/span style&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;|| ||style=&amp;quot;border-bottom: 1px solid grey&amp;quot;| || || ||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;1&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;[[Landet med det sorte guld]]||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;15|| ||style=&amp;quot;line-height: 9pt&amp;quot;|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16.||1950-52 (ljT)||1953||[http://www.bedetheque.com/album-433-BD-Objectif-lune.html Objectif lune]||[[Mission til Månen|Månen tur-retur, 1. del]] || ||&amp;lt;center&amp;gt;7&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| ||style=&amp;quot;border: 1px solid grey;&amp;quot; rowspan=2|&amp;lt;div style=&amp;quot;line-height: 12pt&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;[[Månen tur-retur|'''x''']]&amp;lt;/div style&amp;gt;|| || || || [[Mission til Månen]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||16|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17.||1952-53 (ljT)||1954||[http://www.bedetheque.com/album-435-BD-On-a-marche-sur-la-lune.html On a marché sur la lune]||[[De første skridt på Månen|Månen tur-retur, 2. del]]|| ||&amp;lt;center&amp;gt;8&amp;lt;/center&amp;gt;||style=&amp;quot;border-right: 1px solid grey;&amp;quot;| || || || ||[[De første skridt på Månen]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||17|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18.||1954-56 (ljT)||1956||[http://www.bedetheque.com/album-57298-BD-L-affaire-Tournesol.html L'affaire Tournesol]||[[Tournesol-mysteriet|Det hemmelige våben]]|| ||10|| || || || ||&amp;lt;center&amp;gt;(0)&amp;lt;/center&amp;gt;||[[Tournesol-mysteriet]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||18|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19.||1956-58 (ljT)||1958||[http://www.bedetheque.com/album-437-BD-Coke-en-stock.html Coke en stock]||[[Koks i lasten]]|| ||13|| || || || || ||[[Koks i lasten]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||19|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20.||1958-59 (ljT)||1960||[http://www.bedetheque.com/album-438-BD-Tintin-au-Tibet.html Tintin au Tibet]||[[Tintin i Tibet]]|| ||&amp;lt;center&amp;gt;9&amp;lt;/center&amp;gt;|| || || || || ||[[Tintin i Tibet]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||20|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21.||1961-62 (ljT)||1963||[http://www.bedetheque.com/album-439-BD-Les-bijoux-de-la-Castafiore.html Les bijoux de la Castafiore]||[[Castafiores juveler|Det gådefulde juveltyveri]]|| ||14|| || || || || ||[[Castafiores juveler]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||21|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|22.||1966-67 (ljT)||1968||[http://www.bedetheque.com/album-440-BD-Vol-714-pour-Sydney.html Vol 714 pour Sydney]||[[Rute 714 til Sydney|Flight no. 714 til Sydney]]|| ||16|| || || || || ||[[Rute 714 til Sydney]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||22|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||1973||[http://www.bedetheque.com/album-8164-BD-Tintin-et-le-lac-aux-requins.html Tintin et le lac aux requins]||[[Tintin og haj-søen]]|| ||20|| || || || || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|23.||1975-76 (ljT)||1976||[http://www.bedetheque.com/album-441-BD-Tintin-et-les-Picaros.html Tintin et les picaros]||[[Tintin og picaroerne]]|| ||23|| || || || || ||[[Tintin og picaroerne]]||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;||23|| ||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|24.|| ||1983||[http://www.bedetheque.com/album-12425-BD-Tintin-et-l-Alph-Art.html Tintin et l'alph-art]||[[Tintin og alfa-kunsten|Tintin og alfabet-kunsten]]|| ||24||&amp;lt;center&amp;gt;x&amp;lt;/center&amp;gt;|| || || || ||[[Tintin og alfa-kunsten]]|| ||24|| ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Danmark blev serien udgivet af [[Carlsen]] fra 1960 frem til 2008, hvor den blev overtaget af [[Cobolt]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Næsten alle albummene om Tintin bærer hovedtitlen '''Tintins oplevelser'''. Undtagelserne er [[Fra Hergés arkiv]], [[Tintin og alfa-kunsten]] og førsteudgaven af [[Tintin og alfa-kunsten|Tintin og alfabet-kunsten]], og otte af de ni album i den fundamentalistiske retroudgave i sort-hvid har serietitlen [[Reporteren Tintins oplevelser]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gammel serie ===&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;right&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin i Sovjet 2 udgave.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 01.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 02.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 03.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 04.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 05.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 06.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 07.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 08.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 09.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 10.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 11.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 12.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 13.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 14.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 15.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: De første skridt på Månen.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tournesol-mysteriet.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Koks i lasten.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin 19.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Castafiores juveler.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Rute 714.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin hajsøen.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Picaroerne.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fil: Tintin DK 24.jpg|right|120px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Den gamle serie er oversat af [[Jørgen Sonnergaard]]. Serien startede i 1960 og udkom frem til omkring 2004. I ugivelsesperioden skiftede forlaget navn eller logo fra [[Carlsen Comics|Illustrationsforlaget]] til [[Carlsen Comics|Carlsen if]] og videre til [[Carlsen Comics]]. Især standardudgaven er trykt i adskillige oplag.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Indbundet&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:De første 6 bind af 1. udgave, 1. oplag kunne fås indbundet såvel som med det senere så velkendte standardomslag. Uden ISBN, der ikke fandtes dengang. Ligner retroudgaven fra 2005-2007.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Standardudgave&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Standardudgaven er den velkendte serie med rød ryg. Med nummer nederst på ryggen, desværre i forkert orden. Oplag efter ca. 1971 har [[ISBN]]. For nogle af albummene er de nyere oplag ændret så meget, at der egentlig burde være tale om nye udgaver; disse er i oversigten markeret med &amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold; color:red&amp;quot;&amp;gt;rødt nummer&amp;lt;/span style&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Specialudgave&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Den danske førsteudgave af det første og det sidste bind i serien var udenfor de andre serier. [[Tintin i Sovjet]] udkom i 1975 som del af [[Fra Hergés arkiv]], mens [[Tintin og alfabet-kunsten]] udkom i 1989 i en indbundet udgave med &amp;quot;serietitlen&amp;quot; ''Hergés ufuldendte''.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Dobbeltalbum&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fire af de sammenhængende historier som dobbeltalbum.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Originalversion&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fire album blev udgivet i sort-hvid under serietitlen ''Originalversionen fra [[Le petit vingtième]]''.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Klassisk version&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Versionen fra 1943 af [[Den sorte ø]] blev udgivet af [[Carlsen Comics|Carlsen Classics]] som ''Den klassiske version''.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Albumklubben Comics&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Nogle af historierne blev udgivet i [[Albumklubben Comics]] med de særprægede forsider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ny serie ===&lt;br /&gt;
Den nye serie er oversat af [[Niels Søndergaard]]. Formålet med en nyoversættelse var at komme tættere på den originale fransksprogede udgave. Oprindelig udgivet af [[Carlsen Comics]] 2005-2007. I april 2008 overtager det nye forlag [[Cobolt]] serien.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Retroudgave&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:De 22 færdiggjorte farvealbum udkom i tiden 2005-2007 fra [[Carlsen Comics]] i en retroudgave (nogle gange fejlagtigt betegnet faksimileudgave), indbundet, med stofryg, trykt på mere træholdigt papir end de moderne udgaver og med den allerførste farvelagte version af hver historie. Bortset fra de sidste album afspejler albummene den første farveudgave i Hergés hjemland Belgien.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Minicomics&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Indbundne album i lidt mindre format end standard, ca. 17 × 22½ cm. Udgivet af [[Carlsen Comics]] 2007-2008 og [[Cobolt]] 2008-2009. Alle album er i den originale [[Kronologisk rækkefølge|kronologiske rækkefølge]], og for første gang på dansk har Tintin-albummene deres rigtige nummer i denne serie. Som for den nye standardudgave er indholdet Hergés allerseneste udgave.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Fundamentalististisk retroudgave&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:De ni første historier om Tintin udkom oprindelig i sort-hvid i årene 1930-41 i hjemlandet Belgien, før Hergé begyndte at ombryde dem og farvelægge dem. Nu udgives de 70-80-årige banebrydende værker i et næsten identisk og helt enestående retroagtigt udstyr på dansk.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Standardudgave&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Den nye standardserie fra forlaget [[Cobolt]]. Albummene er trykt på mere blankt og træfrit papir og har kartonomslag og rød ryg uden nummer. Indholdet er i alle tilfælde den allerseneste udgave, Hergé korrigerede - altså med samtlige rettelser og korrigeringer og ændringer, som han udførte i tidens løb. For [[Den sorte ø]] er der f.eks. tale om den helt nytegnede udgave fra 1965, mens denne titel i retroudgaven er den oprindelige farveversion fra 1943.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Versioner og udgaver ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Dette afsnit trænger kraftigt til at blive opdateret, efter at Cobolt har sendt flere serier på markedet!!! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
De første episoder var oprindelig tegnet og udgivet i sort-hvid, havde større ruder og langt flere sider end normalt for de moderne album. Derfor blev flere af disse episoder omtegnet, nogle mere end én gang, så de passer til almindeligt albumformat og er på 62 sider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I forbindelse med udgivelse af serien i andre lande har Hergé senere ændret nogle få album. Ændringen af [[Den sorte ø]] er en modernisering som den britiske udgiver ønskede, mens de fleste andre ændringer nærmest er censur fra de udenlandske forlag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Tintin i Sovjet&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Kun én version på fransk, 1929. 129 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk i [[Fra Hergés arkiv]], som særudgave, som nr. 0 i gammel standardudgave, som minicomics nr. 1 samt i retroudgave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Tintin i Congo&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1931 er på 110 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som originalversion og fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1946 og udgivet som retroudgave.&lt;br /&gt;
* Tredje version fra 1975 er en censureret version til det skandinaviske marked, se [[Tintin i Congo#Skandinavisk censur|Tintin i Congo - Skandinavisk censur]]. Udgivet i standardudgaven, gammel og ny serie, og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Tintin i Amerika&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1932 er på 120 sider i sort-hvid. Udgives på dansk som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1945 og udgivet i den gammle standardudgave frem til omkring 1973 samt i retroudgaven.&lt;br /&gt;
* Tredje version fra 1973 er en censureret version til det amerikanske marked, se [[Tintin i Amerika#Ændringer|Tintin i Amerika - Ændringer]]. Udgivet i standardudgaverne efter omkring 1973 og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Faraos cigarer&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1934 er på 124 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som originalversion og planlagt som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1942.&lt;br /&gt;
* Tredje version er fra 1955 og udgivet på dansk i både gammel og ny serie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Den blå lotus&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1936 er på 124 sider i sort-hvid. Udgives på dansk som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1946. Udgivet i standardudgaven, gammel og ny serie, og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Det knuste øre&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version er fra 1937. Udgivet på dansk som originalversion og planlagt som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1943. Udgivet i standardudgaven, gammel og ny serie, som retroudgave og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Den sorte ø&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1937 er på 124 sider i sort-hvid. Udgives på dansk som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1943 og udgivet på dansk som klassisk version og som retroudgave.&lt;br /&gt;
* Tredje version er fra 1965. Udgivet i standardudgaven, gammel og ny serie, og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Ottokars scepter&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1939 er på 106 sider i sort-hvid. Udgives på dansk som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1947. Udgivet i standardudgaven, gammel og ny serie, som retroudgave og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Krabben med de gyldne klosakse&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version fra 1941 er på 104 sider i sort-hvid. Gik som føljeton i [[Se og hør]] omkring 1971. Planlagt som fundamentalistisk retroudgave.&lt;br /&gt;
* Anden version er fra 1943 og udgivet i standardserien frem til ca. 1973 og som retroudgave.&lt;br /&gt;
* Tredje version fra 1959 er en censureret udgave til det amerikanske marked, se [[Krabben med de gyldne klosakse#Ændringer|Krabben med de gyldne klosakse - Ændringer]]. Udgivet i standardudgaverne efter ca. 1973 og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Landet med det sorte guld&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Første version i sort-hvid blev påbegynt som føljeton i 1939 og standsede den 9. maj 1940 på grund af krigen. Den er aldrig publiceret i sin fulde længde.&lt;br /&gt;
* Anden version i farver gik som føljeton 1948-50 og var på 63 sider. Den blev forkortet til 62 sider til albumudgaven 1950. Udgivet på dansk i gammel standardserie, 1. til 4. oplag, og i retroudgaven. Versionen fra 1950 indholder flere referencer til situationen i det daværende britiske mandatområdet i Palæstina, herunder britiske tropper og jødiske militante zionister fra Irgun. &lt;br /&gt;
* Tredje version fra 1971 er en censureret version til det britiske marked, hvor alle referencer til datidens palæstinaområde og verdenssituation er byttet ud med en intern konflikt mellem to fiktive arabiske lande. Planche 7-20 er omtegnet, se [[Landet med det sorte guld#Ændringer|Landet med det sorte guld - Ændringer]]. Udgivet på dansk i gammel standardudgave, 5. til 10. oplag, i ny standardudgave og som minicomics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parodier og pasticher ==&lt;br /&gt;
Der er lavet en lang række [[parodi og pastiche|parodier og pasticher]] med Tintin. Parodierne er enten af [[:Kategori: Erotik|erotisk]] eller politisk karakter, og de er alle [[piratudgave]]r, som Hergés arvtagere prøver at hindre udbredelsen af. Alligevel kan mange af dem downloades eller købes over internettet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enkelte pasticher som [[Tintin i den nye verden]] er udgivet med tilladelse fra Hergé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nedenstående ses et lille udvalg, nogle flere kan ses i artiklerne [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tintin_parodies_and_pastiches List of Tintin parodies and pastiches] og [http://www.bedetheque.com/serie-3149-BD-Tintin-Pastiches-parodies-pirates.html Tintin - Pastiches, parodies &amp;amp; pirates].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Den lyserøde lotus]] (El loto rosa)&lt;br /&gt;
* [[Tilbage til Månen]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i Basra]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i den nye verden]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i El Salvador]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i Irak]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i Libanon]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i Paris]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i Schweiz]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i Thailand]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin og revolutionen]] (Breaking free)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Her ville det være naturligt at dele op i tre underkategorier, men jeg er ikke sikker på alle titlerne, hvilken kategori de skal i:&lt;br /&gt;
=== Pasticher ===&lt;br /&gt;
=== Politiske parodier ===&lt;br /&gt;
=== Erotiske parodier === --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Den danske maler Ole Ahlberg har desuden lavet erotiske malerier med Tintin og forskellige damer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Litteratur ==&lt;br /&gt;
=== Dansk ===&lt;br /&gt;
* [[Tintin &amp;amp; Co.]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin - En rejse gennem Hergés univers]]&lt;br /&gt;
* [[Hergés liv og værk 1]]&lt;br /&gt;
* [[Hergés liv og værk 2]]&lt;br /&gt;
* [[Hergés liv og værk 3]]&lt;br /&gt;
* [[Hergés oplevelser]]&lt;br /&gt;
* [[Leve Tintin]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin og hans skaber]]&lt;br /&gt;
* [[Hergé. Bogen om Tintin og hans skaber]]&lt;br /&gt;
* [[50 år med Tintin]]&lt;br /&gt;
* [[Er du tintinolog?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Norsk ===&lt;br /&gt;
* [[Dupond og Dupont (bog)|Dupond og Dupont]]&lt;br /&gt;
* [[Kaptajn Haddock (bog)|Kaptein Haddock]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Tournesol (bog)|Professor Tournesol]]&lt;br /&gt;
* [[Tchang (bog)|Tchang]]&lt;br /&gt;
* [[Rastapopoulos (bog)|Rastapopoulos]]&lt;br /&gt;
* [[Bianca Castafiore (bog)|Bianca Castafiore]]&lt;br /&gt;
* [[Müller]]&lt;br /&gt;
* [[Abdallah (bog)|Abdallah]]&lt;br /&gt;
* [[General Alcazar (bog)|General Alcazar]]&lt;br /&gt;
* [[Max Bjævermose (bog)|Max Bjævermose]]&lt;br /&gt;
* [[Terry (bog)|Terry]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin (bog)|Tintin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Svensk ===&lt;br /&gt;
* [[Tintin i den nye verden|Tintin i nya världen]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin og de fyrretyve tegnere|Tintin och de fyrtio tecknarna]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin til søs|Tintin till sjöss]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Engelsksproget ===&lt;br /&gt;
* [[Tintin and the World of Herge]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin i den nye verden|Tintin in the New World]]&lt;br /&gt;
* [[The Metamorphoses of Tintin or Tintin for Adults]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin (bog)|Tintin]]&lt;br /&gt;
* [[Terry (bog)|Snowy]]&lt;br /&gt;
* [[Kaptajn Haddock (bog)|Captain Haddock]]&lt;br /&gt;
* [[Professor Tournesol (bog)|Calculus]]&lt;br /&gt;
* [[Dupond og Dupont (bog)|Thomson and Thompson]]&lt;br /&gt;
* [[Bianca Castafiore (bog)|Bianca Castafiore]]&lt;br /&gt;
* [[Tchang (bog)|Tchang]]&lt;br /&gt;
* [[Rastapopoulos (bog)|Rastapopoulos]]&lt;br /&gt;
* [[The Art of the Adventures of Tintin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fransksproget ===&lt;br /&gt;
* [[Hergé, chronologie d'une œuvre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Film ==&lt;br /&gt;
=== Spillefilm ===&lt;br /&gt;
* [[Tintin og guldseglet|Tintin på skattejagt / Tintin og guldseglet]]&lt;br /&gt;
* [[Tintin og de blå appelsiner]]&lt;br /&gt;
* [[Enhjørningens hemmelighed (spillefilm)|Enhjørningens hemmelighed]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tegnefilm ===&lt;br /&gt;
* Se separat artikel: [[Tintins animerede eventyr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dokumentarfilm ===&lt;br /&gt;
* [[Tintin og mig]] af [http://www.imdb.com/name/nm0960312/ Anders Østergaard]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hørespil ==&lt;br /&gt;
Fjorten af albummene blev fra 1974 til 1981 udgivet som hørespil, se [[Tintin-hørespil|separat artikel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Hergé selv, og flere af hans assistenter på serien, optræder i enkelte af albummene som baggrundsfigurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kilder ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne links ==&lt;br /&gt;
* [http://www.tintin.com/ Tintin official site]&lt;br /&gt;
* [http://www.akira.ruc.dk/~rsj/tintin/ Tintinologisk Tidsskrift]&lt;br /&gt;
* [http://no.wikipedia.org/wiki/Tintin no.wikipedia]&lt;br /&gt;
* [http://www.tintinologist.org/ The Cult of Tintin at Tintinologist.org]&lt;br /&gt;
* [http://dardel.info/tintin/indexE.html Bilerne i Tintins oplevelser]&lt;br /&gt;
* [http://www.i-magier.com/html_en/figurines.php?hero=4 Tintin-figurer]&lt;br /&gt;
* [http://tohan.dk/tintin_skattejagt.htm Tintin skattekort]&lt;br /&gt;
* [http://www.humanisme.dk/artikler/art01006.php Den hvide mands byrde og Tintin i Congo]&lt;br /&gt;
* [http://www.zilverendolfijn.nl/zd/zd.pl?a=fc&amp;amp;c=1&amp;amp;kt=EN&amp;amp;s=c&amp;amp;k=KUIFJE&amp;amp;f=ss zilverendolfijn.nl]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori: Tintin]] [[Kategori: Hergé]] [[Kategori: Belgiske tegneserier]] [[Kategori: Carlsen Comics]] [[Kategori: Cobolt]] [[Kategori: Ligne claire]] [[Kategori: Animerede tegneserier]] [[Kategori: Komiske eventyr]] [[Kategori: Avistegneserier]]&lt;br /&gt;
[[Kategori: Filmatiserede tegneserier]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomcat</name></author>
		
	</entry>
</feed>