<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="da">
	<id>https://comicwiki.dk/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Diskussion%3AMission_til_M%C3%A5nen</id>
	<title>Diskussion:Mission til Månen - Versionshistorie</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://comicwiki.dk/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Diskussion%3AMission_til_M%C3%A5nen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-12T03:15:22Z</updated>
	<subtitle>Versionshistorie for denne side i ComicWiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99816&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lars And: Nr. 16., nr. 7 og nr.15 er mere overskueligt end nr. seksten, nr. syv og nr. femten.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99816&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-16T13:18:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nr. 16., nr. 7 og nr.15 er mere overskueligt end nr. seksten, nr. syv og nr. femten.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;da&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←Ældre version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Versionen fra 16. jan 2009, 13:18&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Linie 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linie 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Nu er dansk jo en fleksibel størrelse, så &amp;quot;den korrekte danske sætning&amp;quot; her er variationer af &amp;quot;1./første/primære/nummer et (del) af to/2/en duologi...&amp;quot; Latinske ord som fremmedord er ligeså anvendelige som pæredanske ord (der sikkert oprindeligt er låneord). Dit argument med 'primær' og 'sekundær' som værdimålere hér kan jeg sagtens følge. &amp;quot;Første del af...&amp;quot; er det bedste. Jeg vil dog stadig mene at &amp;quot;duologi&amp;quot; er brugbar, selv om ordet er mindre kendt end ordet &amp;quot;trilogi&amp;quot;. Alternativet er &amp;quot;første del af to albu(m)mer&amp;quot;, der lyder mindre leksikonagtigt. Grunden til min reetablering var at der er for mange tal på siden; nr. 16.., nr.7 i første.., nr.15 i anden.., 1. del af 2 osv. --[[Bruger:Lars And|Lars And]] 16. jan 2009, 13:16 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Nu er dansk jo en fleksibel størrelse, så &amp;quot;den korrekte danske sætning&amp;quot; her er variationer af &amp;quot;1./første/primære/nummer et (del) af to/2/en duologi...&amp;quot; Latinske ord som fremmedord er ligeså anvendelige som pæredanske ord (der sikkert oprindeligt er låneord). Dit argument med 'primær' og 'sekundær' som værdimålere hér kan jeg sagtens følge. &amp;quot;Første del af...&amp;quot; er det bedste. Jeg vil dog stadig mene at &amp;quot;duologi&amp;quot; er brugbar, selv om ordet er mindre kendt end ordet &amp;quot;trilogi&amp;quot;. Alternativet er &amp;quot;første del af to albu(m)mer&amp;quot;, der lyder mindre leksikonagtigt. Grunden til min reetablering var at der er for mange tal på siden; nr. 16.., nr.7 i første.., nr.15 i anden.., 1. del af 2 osv. --[[Bruger:Lars And|Lars And]] 16. jan 2009, 13:16 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Jeg har ikke tænkt på at for mange tal i en artikel er et problem, men som sagt ''Første'', ''Anden'' og ''To'' kan lige så godt bruges som tallene.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Jeg har ikke tænkt på at for mange tal i en artikel er et problem, men som sagt ''Første'', ''Anden'' og ''To'' kan lige så godt bruges som tallene.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Det er helt rigtigt at mange ord i ethvert sprog er låneord; men ofte får de en lidt anden betydning end den oprindelige, og der er vi begge enige at ''primær del'' og ''sekundær del'' ofte bruges i en anden betydning end de neutrale sætninger ''første del'' og ''anden del''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Det er helt rigtigt at mange ord i ethvert sprog er låneord; men ofte får de en lidt anden betydning end den oprindelige, og der er vi begge enige at ''primær del'' og ''sekundær del'' ofte bruges i en anden betydning end de neutrale sætninger ''første del'' og ''anden del''. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;--[[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 16. jan 2009, 13:45 (CET)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:::At ''Objectif lune'' var nummer 16, 'Månen tur-retur' var nummer 7 og 'Mission til Månen' er nummer 15 kommer vi ikke udenom - men at skulle tilføje ekstra tal (1. del af 2) kan nemt undgås, som det er gjort her. --[[Bruger:Lars And|Lars And]] 16. jan 2009, 14:18 (CET)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lars And</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99814&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benadikt med 16. jan 2009, 12:45</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99814&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-16T12:45:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;da&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←Ældre version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Versionen fra 16. jan 2009, 12:45&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Linie 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linie 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det latinske ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det latinske ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Nu er dansk jo en fleksibel størrelse, så &amp;quot;den korrekte danske sætning&amp;quot; her er variationer af &amp;quot;1./første/primære/nummer et (del) af to/2/en duologi...&amp;quot; Latinske ord som fremmedord er ligeså anvendelige som pæredanske ord (der sikkert oprindeligt er låneord). Dit argument med 'primær' og 'sekundær' som værdimålere hér kan jeg sagtens følge. &amp;quot;Første del af...&amp;quot; er det bedste. Jeg vil dog stadig mene at &amp;quot;duologi&amp;quot; er brugbar, selv om ordet er mindre kendt end ordet &amp;quot;trilogi&amp;quot;. Alternativet er &amp;quot;første del af to albu(m)mer&amp;quot;, der lyder mindre leksikonagtigt. Grunden til min reetablering var at der er for mange tal på siden; nr. 16.., nr.7 i første.., nr.15 i anden.., 1. del af 2 osv. --[[Bruger:Lars And|Lars And]] 16. jan 2009, 13:16 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Nu er dansk jo en fleksibel størrelse, så &amp;quot;den korrekte danske sætning&amp;quot; her er variationer af &amp;quot;1./første/primære/nummer et (del) af to/2/en duologi...&amp;quot; Latinske ord som fremmedord er ligeså anvendelige som pæredanske ord (der sikkert oprindeligt er låneord). Dit argument med 'primær' og 'sekundær' som værdimålere hér kan jeg sagtens følge. &amp;quot;Første del af...&amp;quot; er det bedste. Jeg vil dog stadig mene at &amp;quot;duologi&amp;quot; er brugbar, selv om ordet er mindre kendt end ordet &amp;quot;trilogi&amp;quot;. Alternativet er &amp;quot;første del af to albu(m)mer&amp;quot;, der lyder mindre leksikonagtigt. Grunden til min reetablering var at der er for mange tal på siden; nr. 16.., nr.7 i første.., nr.15 i anden.., 1. del af 2 osv. --[[Bruger:Lars And|Lars And]] 16. jan 2009, 13:16 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;::Jeg har ikke tænkt på at for mange tal i en artikel er et problem, men som sagt ''Første'', ''Anden'' og ''To'' kan lige så godt bruges som tallene.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;::Det er helt rigtigt at mange ord i ethvert sprog er låneord; men ofte får de en lidt anden betydning end den oprindelige, og der er vi begge enige at ''primær del'' og ''sekundær del'' ofte bruges i en anden betydning end de neutrale sætninger ''første del'' og ''anden del''.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Benadikt</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99798&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lars And: Svar til Benadikt.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99798&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-16T12:16:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Svar til Benadikt.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;da&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←Ældre version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Versionen fra 16. jan 2009, 12:16&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Linie 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linie 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i ændringen. Nu er det sådan, at det ikke kun er børn, der taler og skriver dansk i Danmark; de fleste voksne foretrækker også dansk for en stor del.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i ændringen. Nu er det sådan, at det ikke kun er børn, der taler og skriver dansk i Danmark; de fleste voksne foretrækker også dansk for en stor del.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det latinske ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det latinske ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:Nu er dansk jo en fleksibel størrelse, så &amp;quot;den korrekte danske sætning&amp;quot; her er variationer af &amp;quot;1./første/primære/nummer et (del) af to/2/en duologi...&amp;quot; Latinske ord som fremmedord er ligeså anvendelige som pæredanske ord (der sikkert oprindeligt er låneord). Dit argument med 'primær' og 'sekundær' som værdimålere hér kan jeg sagtens følge. &amp;quot;Første del af...&amp;quot; er det bedste. Jeg vil dog stadig mene at &amp;quot;duologi&amp;quot; er brugbar, selv om ordet er mindre kendt end ordet &amp;quot;trilogi&amp;quot;. Alternativet er &amp;quot;første del af to albu(m)mer&amp;quot;, der lyder mindre leksikonagtigt. Grunden til min reetablering var at der er for mange tal på siden; nr. 16.., nr.7 i første.., nr.15 i anden.., 1. del af 2 osv. --[[Bruger:Lars And|Lars And]] 16. jan 2009, 13:16 (CET)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lars And</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99786&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benadikt med 15. jan 2009, 19:09</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99786&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-15T19:09:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;da&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←Ældre version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Versionen fra 15. jan 2009, 19:09&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Linie 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linie 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Reetablerer fra 2. januar, ComicWiki er vel ikke kun for børn.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Reetablerer fra 2. januar, ComicWiki er vel ikke kun for børn.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i ændringen. Nu er det sådan, at det ikke kun er børn, der taler og skriver dansk i Danmark; de fleste voksne foretrækker også dansk for en stor del.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i ændringen. Nu er det sådan, at det ikke kun er børn, der taler og skriver dansk i Danmark; de fleste voksne foretrækker også dansk for en stor del.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;latisnke &lt;/del&gt;ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;latinske &lt;/ins&gt;ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Benadikt</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99785&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benadikt: Siden blev oprettet: I den sidste ændring står som bemærkning: :''Reetablerer fra 2. januar, ComicWiki er vel ikke kun for børn.''&lt;br&gt; Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i æn...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://comicwiki.dk/index.php?title=Diskussion:Mission_til_M%C3%A5nen&amp;diff=99785&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-15T19:05:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Siden blev oprettet: I den sidste ændring står som bemærkning: :&amp;#039;&amp;#039;Reetablerer fra 2. januar, ComicWiki er vel ikke kun for børn.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt; Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i æn...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;I den sidste ændring står som bemærkning:&lt;br /&gt;
:''Reetablerer fra 2. januar, ComicWiki er vel ikke kun for børn.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Denne bemærkning hentyder vel til de latinske udtryk i ændringen. Nu er det sådan, at det ikke kun er børn, der taler og skriver dansk i Danmark; de fleste voksne foretrækker også dansk for en stor del.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Den korrekte danske sætning for sidste ændring er ''anden del af to''; talordene kan skrives med bogstaver eller tal. Når dertil kommer, at det latisnke ord ''sekundær'' ofte bruges i en anden betydning end ''anden del'', nemlig om noget der er mindre vigtigt end ''primær del'', så synes jeg ikke om den nuværende skrivemåde. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] 15. jan 2009, 20:05 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Benadikt</name></author>
		
	</entry>
</feed>