ComicWiki bruger en cookie til at huske log-in. Ved at besøge denne hjemmeside giver du samtykke til brug af cookies. Læs mere

Diskussion:Luftens Ørne

Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Skift til:navigering, søgning
Luftensørne.jpg
Luftens ørne vignet.jpg

'Ørne' eller 'ørne'

Det var et tilfælde at jeg skrev 'ørne' med lille begyndelsesbogstav. På nettet er det nok flertallet, der staver 'Ørne' med stort. Bl.a. Carlsen Comics skriver det med stort begyndelsesbogstav. Kan I ændre det? Benadikt 21. Jan 2007 kl. 13:00 (CET)

titler i Fart og tempo

Ændrede Fart og Tempo ikke undervejs også navne på dem til Tanguy og Laverdure? Jeg kan godt huske at de havde andre navne i nogen af de ældste numre, men jeg mener at de gik over til at bruge de franske navne hen mod midten af halvfjerdserne. Desværre har jeg ikke længere mine gamle numre af Fart og Tempo så jeg kan ikke slå det efter :( Kent Damgaard 13. Aug 2007 kl. 18:13 (CEST)

Nogle serier skiftede navn til deres originale, f.eks. løjtnant Winston til løjtnant Blueberry. Men jeg kan kke huske, at dette skete for Max Tailor og Smack. Mine hæfter er pakket ned lige nu, så jeg kan først se efter om nogle uger. Måske kan Reinhard tjekke dette. Benadikt 13. Aug 2007 kl. 19:23 (CEST)

Når man skriver tallet foran en udgivelse, i stedet for at bruge nummerering, kommer tallene ikke til at stå lige under hinanden. Derfor har jeg fjernet den sidste ændring af artiklen. Benadikt 20. jul 2008, 15:39 (CEST)

Ah ja, det klassiske problem. Jeg glemmer altid at se siden efter i Internet Explorer - problemet opstår nemlig ikke i firefox. Men Joen har det vist også stadig på sin todo liste. PÅ et tidspunkt skal det nok blive fixet :) ezme 20. jul 2008, 17:41 (CEST)

Gentagelser?

Jeg har tilføjet en fransk-dansk-norsk oversigt, så man kan se hvor de forskellige album kan findes. Men måske er der blevet for mange gentagelser nu i artiklen? Måske er den kronologiske oversigt ikke nødvendig mere.Benadikt 14. aug 2008, 13:59 (CEST)

Jeg synes den nye oversigt gør jobbet helt fint, der får man jo netop en kronologisk oversigt på alle sprog på en gang. Man kunne af den grund sagtens slette den gamle, men måske skulle man så overveje at beholde overskriften "Kronologisk oversigt" til afsnittet? Den sektionstitel er jo nærmest blevet standard på sitet. ezme 16. aug 2008, 11:33 (CEST)

Bog

I Frankrike fanns det tydligen en illustrerad "spänningsroman" i serien också. Fanns litet info på engelska Wikipedia. Wakuran 15. aug 2009, 17:56 (CEST)

Sandsynligvis L'avion qui tuait ses pilotes. Benadikt 31. jan 2013, 00:46 (CET)

Forsøg med skema

Fint, jeg synes det er en fordel, at man kan se hvornår førsteudgaven kom i serieblad. Måske kan vi også få forfatter og især tegnerne fra de 3 noter ind i selve oversigten, vi kan prøve os frem. Benadikt 29. jan 2013, 21:20 (CET)
Jeg ved ikke, om oversigten over integralerne var rigtig, jeg har ikke set nogen detaljeret oversigt over indholdet. Tyskerne har udgivet et bind 9, jeg mener det indeholder album 26 og 27. Benadikt 29. jan 2013, 21:29 (CET)
Jeg har selv sat L'avion qui tuait ses pilotes ind i oversigten; men senere har jeg fået oplyst, at dette er en billedbog, ikke tegneserie, så jeg synes vi skal fjerne den fra oversigten og hellere nævne den i teksten før eller efter oversigten.
God ide.
Album 22 består af (vistnok 3) korte historier, hvoraf den ene har samme titel som albummet. Benadikt 30. jan 2013, 22:50 (CET)
De ligner ikke umiddelbart korte historier, men kan muligvis godt være det alligevel. Jeg kan se at siderne ligner noget fra en pocketbog. Jeg vil se om jeg kan finde ud af hvor den evt. kommer fra.--Ant 30. jan 2013, 23:21 (CET)
Jo, du har ret fuldstændig ret Benadikt. Jeg opdatere oversigten med album nr. 22.--Ant 30. jan 2013, 23:36 (CET)
Titlen L'école des aigles ser ud til at være tvetydig, i Pilote er det titlen på begge de første album. Det mest korrekte ville nok være at finde ud af, hvilke numre af Pilote, album 1 gik i (nr. 1 til ca. 40), og hvilke numre nr. 2 gik i (ca. nr. 41 til nr. 67). Men jeg har ikke oplysninger nok til at finde ud af dette. Benadikt 31. jan 2013, 00:46 (CET)

Jeg har selv prøvet at undersøge det, men har heller ikke kunne finde oplysninger om hvor historien skiller.

Jeg synes at vi skal gå med din variant af den nye oversigt. Den er bedre. Jeg har tænkt på om skulle droppe integrale oplysningerne på historierne for album 21 og 22, og kun bibeholde oplysningen på linjen med selve albummet. Jeg tror at det vil gøre oversigten lettere at se på. Vi kunne også indføre en kolonne med sidetal, som den vi har i Red Kelly oversigten. Det vil synliggøre hvad der er korte og hvad der er lange historier.

En sjov detalje: De danske album 11-13 er udgivet i en anden rækkefølge en de tilsvarende franske, men den danske er faktisk i kronologisk orden, hvilket de tre franske album ikke er.--Ant 31. jan 2013, 10:17 (CET)

Den nye oversigt er flyttet over i artiklen. Vi kan evt. tilføje sidetal til historierne. Benadikt 1. feb 2013, 00:34 (CET)
Jeg synes at oversigten er blevet fin som den er, og mener ikke at vi behøver sidetallene. Jeg er blevet færdig med at gå alle artikler i serien igennem, og kan vist ikke finde på mere lige nu.--Ant 3. feb 2013, 19:47 (CET)
Ja, oversigten er blevet meget god. Detaljeret, men stadig meget overskuelig. Den tidligere oversigt var en af de første (vistnok min anden, efter Modesty Blaise), jeg lavede, så jeg havde ikke så meget indblik i, hvordan de kunne gøres.
Du har ret i, at sidetallene ikke er så vigtige her. Nogle af historierne er ombrudt og har forskellige sidetal, så det er svært at gøre en korrekt, detaljeret oversigt over sidetallene - i stedet fremgår de nu tydeligt af dine beskrivelser for hver historie. Benadikt 3. feb 2013, 20:08 (CET)

Den tyske samleudgave er, såvidt jeg kan læse af Ehapas hjemmeside, strengt kronologisk. Så måske skal vi tilbage til at angive historierne i strengere kronologisk orden, der er vist ikke så megen årsag til, at de korte historier, samlet i franske album, er samlet i oversigten.
Så, her er oversigten, som den så ud for en uges tid siden. Jeg vil se på, hvordan samleudgaven (Gesamtausgabe) hænger sammen. Benadikt 6. feb 2013, 02:27 (CET)

Jeg har kigget på den tyske samleudgaver, og det ser bestemt ud som om du har ret. Jeg synes at det lyder som en god ide at ændre rækkefølgen til strengt kronologisk og så erstatte kolonnen Integrale med Gesamtausgabe. Hvis vi gør det, bør vi nok genoverveje det med sidetallene også. --Ant 6. feb 2013, 10:21 (CET)
Så er rækkefølgen ved at være i overensstemmelse med den tyske Gesamtausgabe, selv om jeg ikke er 100% sikker. Jeg har sammenlignet titlerne på Ehapas hjemmeside og tysk wikipedia med de fransksprogede oversigter. Men jeg har ikke kunnet finde alle de tyske titler på historierne i Gesamtausgabe. Benadikt 6. feb 2013, 23:31 (CET)
Jeg har nu markeret sammenhængende historier. Det er gjort på en noget kluntet måde, måske kan vi finde en bedre måde at gøre det på. Benadikt 6. feb 2013, 23:35 (CET)
Måske man kunne anvende farver for at vise sammenhængende historier. Dette kunne så forklares i noterne til skemaet.--Ant 9. feb 2013, 20:04 (CET)
God ide! Man kan bruge ændret baggrundsfarve og/eller ændret skillelinje mellem album i samme historie. Benadikt 9. feb 2013, 21:27 (CET)

Format

Hvis man ikke har en meget stor skærm, er der ikke plads til så mange billeder i højre side, de vil ødelægge tabellen. Benadikt 30. jan 2013, 22:50 (CET)

Beklager. Det så jeg ikke.--Ant 30. jan 2013, 23:50 (CET)
Det er helt OK; jeg skrev dette som en forklaring på, hvorfor jeg fjernede nogle af billederne igen. Et browserafhængigt layout er ikke altid så heldigt, til gengæld har wiki-konceptet mange andre fordele. Benadikt 6. feb 2013, 23:00 (CET)

LuftensØrneFormatproblemer.jpg


Udvalgt artikel

Jeg tænkte på om Luftens ørne skulle være den næste Udvalgte artikel?--Ant 20. feb 2013, 22:39 (CET)

Ja, det kan den godt nu. Benadikt 21. feb 2013, 10:43 (CET)

Manglende informationer og historier

Jeg kan ikke finde ud af at sætte følgende oplysninger ind i Luftens Ørne-oversigten, så jeg skriver dem bare her.

  • I 1964 (i Pilote 255, mens "Canon bleu a disparu" kørte i bladet) lavede Uderzo en 1-siders med titlen "La rentrée de Michel Tanguy". Jeg kan ikke finde ud af navnet på forfatteren; der er spekulationer om at det ikke var Charlier.
Den første oplysning har jeg lagt ind. De to andre skal jeg lægge ind senere. Benadikt (diskussion) 18. maj 2018, 12:39 (CEST)
"Les As du ballon rond" er altså placeret rigtigt i integralen. Er "La rentrée de Michel Tanguy" ikke med i integralen? Benadikt (diskussion) 18. maj 2018, 13:06 (CEST)
"Er 'La rentrée de Michel Tanguy' ikke med i integralen?": Jeg ved det ikke. Mordru (diskussion) 18. maj 2018, 13:27 (CEST)
Den er med i den tyske Gesamtausgabe 2, så jeg går ud fra, at den er med i den franske integrale. Benadikt (diskussion) 18. maj 2018, 19:13 (CEST)

Diamants de sable og Le Sabre du désert

Historien fra album 31 ("Diamants de sable") fortsættes i album 32 ("Le Sabre du désert"). Jeg har prøvet at tilføje en stiplet linie mellem de to historier for at indikere dette... men efter at have brugt henved en time på at finde ud af, hvordan man gør, giver jeg hermed op. Mordru (diskussion) 8. okt 2018, 10:24 (CEST)

Når der står "style" mere end én gang i en celle, vil kun den sidste få virkning. Når "style" skal have flere parametre, skal de skilles ad med semikolon. Benadikt (diskussion) 8. okt 2018, 10:53 (CEST)