Forskel mellem versioner af "Sidste år i Frankfurt"
Lyderik (diskussion | bidrag) (Oprettede siden med " {{Album-infoboks | Billede = Fil:Sidste-aar-i-frankfurt.jpg | SerieNavn = | Nummer = | Forfatter = Jouko Ruokosenmäki | Teg...") |
Mordru (diskussion | bidrag) |
||
Linie 8: | Linie 8: | ||
| Oversætter = [[Michael Gabelgaard Nielsen]] | | Oversætter = [[Michael Gabelgaard Nielsen]] | ||
| Originaludgave = | | Originaludgave = | ||
− | | Sidetal = | + | | Sidetal = 44 sider |
| Farver = sort hvid | | Farver = sort hvid | ||
| Format = | | Format = |
Nuværende version fra 5. apr 2021, 10:05
|
Danske udgaver:
|
Forlagets beskrivelse
Med nedslag i verdens største bogmesse i Frankfurt, hvor den internationale tegneseriebranche hvert år mødes for at handle rettigheder i 4-5 opslidende dage, fortæller Jouko Ruokosenmäki (f. 1968) en både stærkt personlig og alligevel almen historie om et liv med tegneserier, forlagskampe og tvivl om sine livsvalg - og hele tiden afvejet af kærligheden til tegneseriemediet. Fra en start som ekspedient i en tegneseriebutik til redaktørstillinger hos de største nordiske forlag såsom Bonniers Semic og Egmont og en anerkendt rolle som oversætter, serieskaber og bestyrelsesmedlem i de professionelle finske tegneserieskaberes forbund giver Ruokosenmäki et indtryk af magtkampene internt og med redaktioner i Sverige, Danmark og Norge, forholdet til kollegaer og konkurrenter, den konstante stress og alkoholens lokken som alt sammen er den del af branchen, som udenforstående sjældent hører om. Et unikt indblik i den skandinaviske tegneseriebranches maskinrum og nyere historie på godt og ondt.