ComicWiki comicwiki https://comicwiki.dk/wiki/Forside MediaWiki 1.31.16 first-letter Media Speciel Diskussion Bruger Brugerdiskussion ComicWiki ComicWiki diskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki diskussion Skabelon Skabelondiskussion Hjælp Hjælp diskussion Kategori Kategoridiskussion Tintin 0 1331 334869 334556 2023-06-05T08:01:51Z Benadikt 18 /* Oversigt */ wikitext text/x-wiki [[Fil: Tintin og Terry.jpg|right|350px]] {{Flertydig|Måske leder du efter [[seriemagasinet Tintin]], [[Tintin (figur)]] eller [[Tintin (bog)]]}} [[Fil: Tintin.jpg|500px]] <br> '''''Tintin''''' er en verdenskendt humoristisk spændingsserie påbegyndt i 1929 af den belgiske tegneserieskaber [[Hergé]]. Serien omhandler den altid rettelige reporter, [[Tintin (figur)|Tintin]], der bliver hvirvlet ind i de mest utrolige eventyr. I begyndelsen af serien er Tintin alene som hovedperson, kun fulgt af sin trofaste hund [[Terry (Tintin-figur)|Terry]]. Sidenhen møder vi de to politimænd [[Dupond og Dupont (figurer)|Dupond og Dupont]], og som serien udvikler sig, bliver figuruniverset udvidet, og Tintin møder i albummet [[Krabben med de gyldne klosakse]] den storskrydende og desværre også alkoholiske sømand [[Kaptajn Haddock (figur)|kaptajn Haddock]], der bliver hans nærmeste ven og tro følgesvend igennem de efterfølgende historier. De to bliver i efterfølgende album introduceret for den geniale, men ret så distræte og stærkt tunghøre [[Professor Tournesol (figur)|professor Tournesol]], den italienske sangfugl [[Bianca Castafiore (figur)|Bianca Castafiore]] og Haddocks to største mareridt: spilopmageren [[Abdallah (figur)|Abdallah]], søn af en arabisk emir, og den yderst påtrængende sælger [[Max Bjævermose (figur)|Max Bjævermose]]. Igennem serien møder vi også tilbagevendende skurke som [[Rastapopoulos (figur)|Rastapopoulos]] og [[dr. Müller]]. På sine eventyr som reporter kommer Tintin vidt omkring. I starten sendes han ud for at rapportere fra Sovjetunionen, Congo og USA, og senere rejser bringer ham til Kina, Sydamerika, Tibet og endda til Månen, for blot at nævne nogle få steder. Eventyrene involverer typisk smugling, kidnapning, spionage, revolution og lignende emner. Der er 24 album i serien, der også har lagt bund til flere spillefilm, en animeret tv-serie og endda teateropsætninger. Tintin er en af verdens bedst kendte tegneserier med over 200 millioner solgte album til dato, oversat til mere end 80 sprog. [[Fil: Tintinfigurer.jpg|845px|right|thumb|<br><center>Figurgalleriet i serien</center>]] == Om serien == {|align="right" | {| class="graylines" style="line-height:11pt" |- |[[Fil: Tintin Greenpeace.jpg|240px]] |- |Reklameplakat for Greenpeace,<br>tegnet af Bob de Moor |} <br><br><br> {| class="graylines" |- |[[Fil: Tintin-reklame.jpg|240px]] |- |Reklamefolder fra Carlsen Comics, 1988 |} <br><br><br> {| class="graylines" style="font-size:90%; line-height:11pt" |- |[[Fil: Palleogverne.jpg|240px]] |- |&#8239;&#8239;Palle&#8239; Huld&#8239; mødes&#8239; med&#8239; Jean&#8239; Jules&#8239;&#8239;Verne<br>&#8239;&#8239;under sin jordomrejse ca. 1928. Bemærk at<br>&#8239;&#8239;Huld i tidens&#8239;&#8239;ånd er&#8239;&#8239;iført et&#8239;&#8239;sæt&#8239;&#8239;tøj&#8239;&#8239;ganske<br>&#8239;&#8239;lig det, Tintin almindeligvis går med. |} <br><br><br> {| |- |[[Fil: Tintin i Danmark.jpg|240px]] |} |} Serien er højt respekteret og anses vel nok som den belgiske tegneserieverdens største bidrag til verdenskulturen, bl.a. som skoleeksempel på den belgiske [[ligne claire]]-stil, dertil Hergés gennemresearchede og tidsrelevante historier samt hans dramatiske fortælleteknik, dybe karakterskildringer og dialog. Historierne blander elementer af virkelighed, fantasi, mystik, politik, science fiction og falde-på-halen humor. Som regel afspejler historierne for en stor del den virkelige verden, igennem de daværende politiske strømninger, tekniske landvindinger og sociale forhold. Tintin-historierne blev til at begynde med tegnet i sort-hvid og udgivet i [[le petit vingtième]] (''det lille tyvende''), et ugentligt børnetillæg til den belgiske avis [[le vingtième siècle]] (''det tyvende århundrede''). Tintin blev fremstillet som faktisk reporter for avisen, han optrådte i, og blev således af bladet sendt ud for at rapportere hjem til den belgiske befolkning fra sine eventyr i den vide verden. Efter det første eventyr, ''Tintin i Sovjet'', var serien faktisk blevet så populær, at avisen arrangerede Tintins "hjemkomst" på Bruxelles' togstationen ''Gare du Nord'' den 8. maj 1930, hvor Hergé også var til stede. En stor folkemængde tog imod Tintin, spillet af den dengang 15-årige Lucien Pepermans. I takt med seriens voksende popularitet blev historierne efterfølgende udgivet i albumform. Hergé producerede selv de første 10 historier i serien sammen med sin kone, men omkring 1942 samlede han en gruppe assistenter og startede [[Studios Hergé]], der hjalp med at producere de efterfølgende album. Næsten alle de tidlige historier er i øvrigt blevet omtegnet igennem årene, ofte i forkortede udgaver og udgivet i farver, se afsnittet om de forskellige ''[[Tintin#Versioner og udgaver|versioner og udgaver]]''. I 1946, grundet Tintin-figurens store popularitet, blev der påbegyndt et tegneseriemagasin, der tog navn efter figuren, nemlig det fransk-belgiske blad [[seriemagasinet Tintin]]. === Inspiration === Figuren Tintin har højst sandsynligt haft flere inspirationskilder. En tidlig inspiration siges at være Hergés yngre bror, Paul Remi, der var karrieresoldat. Senere ændrede broderen dog look, og Hergé brugte i stedet hans nye look som grund for figuren oberst Sponz fra albummet [[Tournesolmysteriet]].<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Colonel_Sponsz#Inspiration Fra Wikipedias artikel om Tintin]</ref> En anden inspiration kunne også være Robert Sexé, en fransk fotograf og journalist, der i 1920'erne besøgte og fotograferede de selvsamme steder, Tintin besøger i de tre første album. Sexé skulle efter sigende have en fremtoning ikke ulig Tintins, og det er ikke umuligt at den unge Hergé fandt en vis inspiration i både Sexés rejser og altså også hans udseende.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_and_Snowy#Inspiration Fra Wikipedias artikel "Tintin and Snowy"]</ref> I januar 2009 kom det så frem, at Tintin skulle være inspireret af en dansker: I 1928 vandt den kun 15-årige Palle Huld - senere kendt som skuespiller og eventyrer - en konkurrence om en jordomrejse på 44 dage<ref>Palle Huld:"''Så vidt jeg erindrer''", 1992, Fisker, ISBN 87-89077-79-2</ref> for dagbladet [[Politiken]]. Jordomrejsen tiltrak sig en del international pressedækning og blev altså også nævnt i Belgien, hvor den efter sigende inspirerede Hergé til at skabe reporteren Tintin som figur.<ref>Artikel på dr.dk: [http://dr.dk/Regioner/Kbh/Nyheder/Hovedstadsomraadet/2009/01/12/095136.htm Palle Huld, 96 år]</ref> I forbindelse med Tintins 80 års fødselsdag blev Palle Huld da også interviewet af flere belgiske journalister. Der er dog også en nazistisk SS-officer, Léon Degrelle, der har udgivet en bog, hvori han insisterer på, at han var den oprindelige inspiration til Tintin.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_and_Snowy#Inspiration Fra Wikipedias artikel "Tintin and Snowy"]</ref> Degrelle havde sandt nok kendt Hergé under sine tidlige dage som journalist, men påstanden anses generelt for blot at være Degrelles forsøg på at fremhæve sig selv. === Kritik af serien === Serien er, som tiderne har udviklet sig, over årene blevet kritiseret for at være både racistisk, voldelig, indeholdende dyremishandling og endda have fascistiske undertoner, primært i de tidlige album i serien. I store træk kan man nok se stort på kritikken og simpelthen kalde Hergés tidlige skildringer af andre racer for naive, opstået som følge af det samfund, Hergé levede i. Retrospektivt har Hergés skildringer af bl.a. det daværende sovjetregime dog vist sig at være uhyggeligt akkurate.<br> Men grundet pres fra datidens forlæggere så Hergé sig nødsaget til at omtegne enkelte ruder i de tidlige historier, se afsnittet om [[Tintin#Versioner og udgaver|versioner og udgaver]]. Bl.a. blev flere af negerne i [[Tintin i Amerika]] og [[Krabben med de gyldne klosakse]] omtegnet til hvide personer i forbindelse med udgivelse af serien i USA.<br> En sekvens i [[Tintin i Congo]], hvor Tintin oprindeligt nedlægger et næsehorn ved at bore et hul i det til en stang dynamit, blev vurderet som grelt overdrevet og blev omtegnet, så næsehornet i stedet kom til at affyre Tintins riffel, mens han selv sov under et træ.<br> En oprindeligt amerikansk figur med det jødiske navn "Blumenstein" i albummet [[Den mystiske stjerne]] fik ændret sit navn til "Bohlwinkel", som Hergé dog til sin fortrydelse senere opdagede også var et jødisk navn. == Persongalleri == {| |- | width="125" | [[Fil:Tintin og Terry.jpg|115px]] | '''[[Tintin (figur)|Tintin]] og [[Terry (Tintin-figur)|Terry]]''' Reporteren Tintin og hans hund Terry er altid sammen. For bladet [[le petit vingtième]] rejser Tintin rundt i verden og laver reportager - men som regel bliver han hurtigt hvirvlet ind i et større eventyr, der ofte truer både ham og Terry på livet. |- | width="125" | [[Fil:Haddock.jpg|115px]] | '''[[Kaptajn Haddock (figur)|Kaptajn Haddock]]''' Tintins bedste ven og medejer af slottet Møllenborg. Kaptajn Haddock er lidt af en drukkenbolt, temmelig opfarende og er vidt kendt for sit store ordforråd når det gælder fornærmelser og tilråb. Første optræden i [[Krabben med de gyldne klosakse]]. |- | width="125" | [[Fil:Tournesol.jpg|115px]] | '''[[Professor Tournesol (figur)|Professor Tournesol]]''' Den distræte men geniale professor, der trods sin overvejende videnskabelige tilgang til tingene ofte bruger et pendul til at løse sine problemer. Første optræden i [[Rackham den Rødes skat]]. |- | width="125" | [[Fil:Duponts.jpg|115px]] | '''[[Dupond og Dupont (figurer)|Dupond og Dupont]]''' To klodsede politimænd, som Tintin møder i næsten hvert eventyr. Dupond og Dupont forkludrer mere end ofte deres egen research eller ødelægger Tintin og Haddocks planer. Trods deres navnelighed er de ikke brødre. Første optræden i [[Faraos cigarer]]. |- | width="125" | [[Fil:Nestor.jpg|115px]] | '''[[Nestor]]''' Nestor er Haddocks butler på Møllenborg. Han har sit hyr med at holde orden og ro på slottet samt de mange fejlopkald til slottets telefon. Første optræden i [[Enhjørningens hemmelighed|»Enhjørningen«s hemmelighed]]. |- | width="125" | [[Fil:Castafiore.jpg|115px]] | '''[[Bianca Castafiore (figur)|Bianca Castafiore]]''' En operasanger, der også går under navnet "Den milanesiske nattergal". Hun er et selvoptaget fruentimmer, der konsekvent udtaler Haddocks navn forkert og går ham ulideligt meget på nerverne. Det værste er hendes skingre sangstemme, men naturligvis insisterer hun altid på at synge for Tintin og kaptajnen. Første optræden i [[Ottokars scepter]]. |- | width="125" | [[Fil:Bjævermose.jpg|115px]] | '''[[Max Bjævermose (figur)|Max Bjævermose]]''' En påtrængende og selvoptaget forsikringsagent, der aldrig fatter at kaptajn Haddock ønsker ham hen hvor peberet gror. Hans inspirationskilde er onkel Anton. Første optræden i [[Tournesolmysteriet]]. |- | width="125" | [[Fil:Alcazar.jpg|115px]] | '''[[General Alcazar (figur)|General Alcazar]]''' En oprørsleder, der går igen i flere af historierne ([[Det knuste øre]], [[Tintin og picaroerne]] m.fl.). Fra det fiktive, sydamerikanske land [[San Theodoros]]. |- | width="125" | [[Fil:Abdallah.jpg|115px]] | '''[[Abdallah (figur)|Abdallah]]''' Emir Ben Kalish Ezabs søn og en rigtig ballademager. Både under sit første møde med Tintin og Haddock og ved efterfølgende lejligheder har de to store problemer med at håndtere den lille vildbasse. Første optræden i [[Landet med det sorte guld]]. |- | width="125" | [[Fil:Chang.jpg|115px]] | '''[[Tchang (figur)|Tchang]]''' En kinesisk dreng, som Tintin bliver venner med i [[Den Blå Lotus]]. Senere bliver han omdrejningspunktet for historien i albummet [[Tintin i Tibet]]. |- | width="125" | [[Fil:Rastapopoulos.jpg|115px]] | '''[[Rastapopoulos (figur)|Rastapopoulos]]''' En af Tintins ærkefjender. Selvom han er storskrydende og idiotisk, er han også en udspekuleret og nådesløs forbryder. Første optræden i [[Faraos cigarer]]. |- | width="125" | [[Fil:Dr.muller.jpg|115px]] | '''[[Dr. Müller]]''' En anden af Tintins fjender, der går igen i flere album. Han er mere forsigtig og overvejende end Rastapopoulos og en farlig fjende. Helt fra starten er han med i [[Den sorte ø]], senere dukker han op igen i [[Det sorte guld]] og endnu engang i [[Koks i lasten]]. |- | width="125" | [[Fil:Allan.jpg|115px]] | '''[[Allan Thompson|Allan]]''' Allan er en gennemgående gennemsnitsforbryder, altid indblandet i lyssky affærer. Vi møder ham først som kaptajn Haddocks luskede styrmand i [[Krabben med de gyldne klosakse]], hvor han kører en smugleroperation bag Haddocks ryg. Senere bliver han en af Rastapopoulos' lakajer og støder på Tintin og Haddock flere gange. |} === Trivia === * Hergé selv, og flere af hans assistenter på serien, optræder i enkelte af albummene som baggrundsfigurer. == Oversigt == Nedenstående ses en oversigt over de fransksprogede belgiske og de danske udgaver. <span style="font-size:95%; font-weight:bold; background:#CCCCCC;">&#8239;Sort-</span style><span style="font-size:95%; font-weight:bold; background:#CCCCCC; color:white">-hvide&#8239;</span style> udgaver er markeret med <span style="font-size:95%; font-weight:bold; background:#CCCCCC; color:white">&#8239;hvid tekst på grå baggrund&#8239;</span style>. Foruden alle belgiske førsteudgaver er de væsentligste [http://dardel.info/tintin/variantesE.html ændrede belgiske udgaver] angivet med årstal. Danske albumudgaver er angivet med et ''tal'' eller ''kryds'', alt efter om de er nummererede eller ikke. <span style="font-weight:bold; color:red">&#8239;Rødt nummer&#8239;</span style> ved gammel standardudgave betyder, at nyere oplag er ændret væsentligt i forhold til 1. oplag. Yderligere forklaring til de forskellige udgaver følger efter oversigten. {| class="graylines" style="line-height:18pt; font-size:95%" |- style="background:#E3E3E3" !colspan=26 style="line-height:28pt; text-align:center; font-size:150%; border:1px solid grey"|'''Tintin - oversigt''' |- style="background:#F7F7F7" !rowspan=3 style="vertical-align:middle; font-size:115%; border-left:1px solid grey;"|N<span style="font-size:90%">r.</span style>||style="font-size:125%; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey" rowspan=2 colspan=3|Fransksproget belgisk udgave||style="font-size:125%; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey" rowspan=3|Danske titler||colspan=7 style="line-height:19pt; border-right:1px solid grey; font-size:105%"|Bladudgaver o.l.||rowspan=3 style="background:#FEFEFE; border-right:1px solid grey"|[[Fil: Uautoriseret.jpg|15px|link= Illustrationsforlaget (Tintin pasticher)]]||colspan=6 style="line-height:20pt; border-right:1px solid grey"|Album (Sonnergaard)||colspan=6 style="line-height:20pt; border-right:1px solid grey"|Album (Søndergaard)||rowspan=3 style="background:#FEFEFE; border-right: 1px solid grey"|[[Fil:EditionsMoulinsart.jpg|15px|link=Éditions Moulinsart]] |- |rowspan=2|[[Fil:KongKylie.jpg|14px|link=Kong Kylie (serieblad)]]||rowspan=2|[[Fil:Politik.jpg|14px|link=Politiken]]||rowspan=2|[[Fil: FartT.jpg|14px|link=Fart og tempo-oversigt kronologisk#Tintin]]||rowspan=2|[[Fil:Comics3.jpg|14px|link=Comics 3]]||rowspan=2|[[Fil: SeHø.jpg|14px|link=Se og Hør]]||rowspan=2|[[Fil:BilledB.jpg|14px|link=Billed Bladet]]|| rowspan=2 style="border-right:1px solid grey"|[[Fil: BT tekst.jpg|14px|link=BT]]||rowspan=2|[[Fil:Indbundet.jpg|14px|link=Tintin#Gammel albumserie]]||rowspan=2|[[Fil: Standard.jpg| 14px|link=Tintin#Gammel albumserie]]|| rowspan=2|[[Fil:Special.jpg|14px|link=Tintin#Gammel serie]]||rowspan=2|[[Fil:Dobbelt.jpg|14px| link=Tintin dobbeltalbum]]|| rowspan=2|[[Fil:Orig-klass.jpg|14px|link=Tintin#Gammel albumserie]]||rowspan=2 style="border-right:1px solid grey"|[[Fil:Albumklub.jpg|14px|link=Tintin#Gammel albumserie]]|| rowspan=2|[[Fil:Retro.jpg|14px|link=Tintin#Ny albumserie]] ||rowspan=2|[[Fil:Mini.jpg|14px|link=Tintin#Ny albumserie]]||rowspan=2|[[Fil:Fundamentalistisk.jpg|14px|link=Tintin#Ny albumserie]]||rowspan=2|[[Fil:Standard.jpg|14px|link= Tintin#Ny albumserie]]||rowspan=2|[[Fil:Gigant.jpg|14px|link=Tintin#Ny albumserie]]||rowspan=2 style="border-right:1px solid grey"|[[Fil:Special.jpg|14px|link=Tintin#Ny albumserie]] |- style="line-height:24pt; background:#F7F7F7" !style="vertical-align:middle; font-size:110%"|Føljeton||style="vertical-align:middle; font-size:110%"|Album||style="vertical-align:middle; font-size:110%; border-right:1px solid grey"|Titel |- <!-- Nr. 1 Tintin i Sovjetunionen --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>1</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1929-30</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1930</span style>, 2017||style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-18608-BD-Tintin-au-pays-des-soviets.html Tintin au pays des Soviets]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey" |[[Tintin i Sovjetunionen|Tintin i Sovjet<br><br>Tintin i Sovjetunionen]]|| || || || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:11pt"|<center><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold;color:white">&nbsp;0&nbsp;</span style></center>||style="line-height:11pt"|<center><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style></center>|| ||style="line-height:11pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style= "border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:8.5pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;1&nbsp;</span style>||style="line-height: 8.5pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:8.5pt"|<br><center><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style></center>|| ||style="line-height:8.5pt; border-right:1px solid grey"|<br><center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 2 Tintin i Congo --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>2</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1930-31</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >1931</span style>,<small>&#8239;</small>46,<small>&#8239;</small>75||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-73980-BD-Tintin-au-Congo.html Tintin au Congo]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Tintin i Congo|Tintin i Kongo<br><br>Tintin i Congo]]||style="line-height:7pt"|<center>x</center> ||style="line-height:8.5pt"|<br> <span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| ||style="line-height:8.5pt"|<br><center> x </center>|| || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:8.5pt"|<br><center>22</center>|| || ||style="line-height:8.5pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color: white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:8.5pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:8.5pt"|<br><center>2</center> ||style="line-height:8.5pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:8.5pt"|<br><center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 3 Tintin i Amerika --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>3</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1931-32</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1932</span style>,<small>&#8239;</small>45,<small>&#8239;</small>73||style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-73982-BD-Tintin-en-Amerique.html Tintin en Amérique]||style= "border-right:1px solid grey"|[[Tintin i Amerika]]||<center>x</center>||<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="font-weight:bold;color:red"|<center>19</center>|| ||style="border-bottom:1px solid grey"| || ||style="border-right:1px solid grey"| ||<center>x</center>||<center>3</center>||<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||<center>x</center>|| || style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"|<center>x</center> |- <!-- Nr. 4 Faraos cigarer --> |style="border-left:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>4</center>||style="font-size:95%; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1932-34</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième |V]]||style="vertical-align:middle; font-size:95%; line-height:5.3pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<div style="line-height:1.5pt"><br></div style><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color: white">1934</span style>, 55, <br><br>58,<small>&#8239;</small>70,<small>&#8239;</small>87 ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[http://www.bedetheque.com/album-73985-BD-Les-cigares-du-pharaon.html Les cigares du pharaon]||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[[Faraos cigarer]]||style="border-bottom: 1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style= "border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| || style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>5</center>||style="font-weight:bold;color:red; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>5</center>||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="vertical-align:middle; border:1px solid grey" rowspan=2|<center>[[Faraos cigarer. Den blå lotus|'''x''']]</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style= "border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>8</center>|| style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="border-bottom:1px solid #EAEAEA"|<center>4</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color: white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| |- <!-- Nr. 5 Den Blå Lotus --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>5</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1934-35</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1936</span style>, 46||style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-73988-BD-Le-lotus-bleu.html Le lotus bleu]||style="border-right:1px solid grey"|[[Den Blå Lotus]]|| ||<span style="font-size: 80%; background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >&#8239;✸&#8239;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey" | || || <center>21</center>||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="border-right:1px solid grey"|14||<center>x</center>||<center>5</center>||<span style="background: #CCCCCC; font-weight: bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||<center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 6 Det knuste øre --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>6</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1935-37</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white"> 1937</span style>, 43||style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-73994-BD-L-oreille-cassee.html L'oreille cassée]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Det knuste øre|Det knækkede øre<br><br>Det knuste øre]]|| ||style="font-size: 94%; line-height:9pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;<br> &nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:8.5pt"|<br><center>18</center>|| || ||style="line-height:8.5pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:8.5pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:8.5pt"|<br><center>6</center>||style="line-height:8.5pt"|<br><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:8.5pt"|<br><center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 7 Den sorte ø --> |style="vertical-align:middle; border-left:1px solid grey"|<center>7</center>||style="vertical-align:middle; font-size:95%; line-height:5.3pt"|<div style="line-height:1.5pt"><br></div style><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color: white">1937-38</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]<br> <br>1965-66<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1938</span style>,<small>&#8239;</small>43,<small>&#8239;</small>66||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-73992-BD-L-Ile-noire.html L'île noire]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Den sorte ø|Tintin i Skottland<br><br>Den sorte ø]]||style="line-height:8pt"|<center>x</center> ||style="line-height:9pt"|<br><span style="font-size:80%; background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&#8239;✸&#8239;</span style>||style="line-height:9pt"|<br> <center>x</center>|| || || ||style="line-height:9pt; border-right:1px solid grey"|<br><center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:9.5pt"|<br><center> 15 </center>|| || ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height: 9pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt"|<br><center>7</center>||style="line-height: 8.5pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 8 Ottokars scepter --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>8</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color: white">1938-39</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1939</span style>, 47||style="vertical-align:middle; border-right: 1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-73991-BD-Le-sceptre-d-Ottokar.html Le sceptre d'Ottokar]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Ottokars scepter|Kong Ottokars scepter<br><br>Ottokars scepter]]||style="line-height:8pt"|<center>x</center>||style="line-height: 7pt"|<span style="font-size:80%; background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&#8239;✸&#8239;</span style>|| || || || || style= "border-right: 1px solid grey"| ||style="border-right: 1px solid grey"| ||style= "line-height:8pt"|<center>2</center>||style="line-height: 8pt; font-weight:bold; color:red"|<center >2</center>|| || || ||style="line-height:8pt; border-right:1px solid grey"|<center>20</center> ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt"|<br><center >8</center>||style="line-height:9pt"|<br><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:9pt"|<br><center> x </center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 9 Krabben med de gyldne klosakse --> |style="vertical-align:middle; border-left:1px solid grey"|<center>9</center>||style="vertical-align:middle; font-size:95%"|<span style= "background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1940-41</span style><small>&#8239;</small>[[Le Soir|S]]||style="line-height:11pt; vertical-align:middle; font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >1941</span style>, 43,<br>48, 59||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey;"|[http://www.bedetheque.com/album-36118-BD-Le-crabe-aux-pinces-d-or.html Le crabe aux pinces d'or]||style="font-size: 94%; line-height:4.5pt; border-right:1px solid grey"|<div style="line-height:0.5pt"><br></div style>[[Krabben med de gyldne klosakse|Krabben med&#8239;de&#8239;gyldne&#8239;klosakse<br><br>Krabben med guld-kløerne<br><br>Guldkrabben <br><br>Krabben med de gyldne kløer]] <div style="line-height:2pt"><br></div style>||style="line-height:6pt"|<center>x</center>||style= "font-size:94%; vertical-align:middle; line-height:9pt"|<span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;<br>&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || ||style="line-height:8.5pt"|<br><br><br><center>x</center>||style="border-right: 1px solid grey"| ||style= "border-right:1px solid grey"| || ||style= "font-weight:bold; color:red; line-height:8.5pt"|<br><br><br>17|| || || ||style="line-height:8.5pt; border-right:1px solid grey"|<br><br><br>26||style="line-height:6pt"|<center>x</center>||style="line-height:7pt"|<center>9</center>||style="line-height:10pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style> ||style="line-height:6pt"|<center>x</center>|| ||style="line-height:6pt; border-right:1px solid grey"|<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 10 Den mystiske stjerne --> |style="border-left: 1px solid grey"|<center>10</center>||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1941-42</span style><small>&#8239;</small>[[Le Soir |S]]||style="font-size:95%"|1942, 61||style="border-right: 1px solid grey;"|[http://www.bedetheque.com/album-73990-BD-L-etoile-mysterieuse.html L'étoile mystérieuse]|| style="border-right:1px solid grey"|[[Den mystiske stjerne]]|| ||<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white"> &nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || || ||style= "border-right:1px solid grey"| ||style="border-right: 1px solid grey"| ||<center>1</center>|| style="font-weight:bold; color:red"|<center>1</center>|| ||style="border-bottom:1px solid grey"| || ||style=" border-right: 1px solid grey"|32||<center>x</center>||10|| ||<center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 11 Enhjørningens hemmelighed --> |style="border-left:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>11</center>||style="font-size:95%; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1942-43</span style><small>&#8239;</small>[[Le Soir|S]]||style= "font-size:95%; vertical-align:middle; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|1943,&#8239;<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">2006</span style>||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[http://www.bedetheque.com/album-28706-BD-Le-secret-de-la-Licorne.html Le secret de la licorne]||style="line-height:5pt; vertical-align: middle; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[[Enhjørningens hemmelighed|»Enhjørningen«s&#8239;hemmelighed<br><br>Eenhjørningens hemmelighed]]|| style="line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="line-height:9pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<br><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style= "line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:8pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|11 ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style= "vertical-align:middle; border:1px solid grey" rowspan=2|<center>[[Enhjørningens hemmelighed. Rackham den Rødes skat |'''x''']]</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:8pt; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|36||style="line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="line-height:8pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE" |11||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center> ||style="line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| |- <!-- Nr. 12 Rackham den Rødes skat --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>12</center>||style="font-size:95%"|&#8239;&#8239;<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color: white">&#8239;1943&#8239;</span style>&#8239;&#8239;[[Le Soir|S]]||style="font-size:95%"|1944,&#8239;<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color: white">2007</span style>||style= "font-size:95%; border-right: 1px solid grey;"|[http://www.bedetheque.com/album-28707-BD-Le-tresor-de-Rackham-Le-Rouge.html Le trésor de Rackham le Rouge]||style= "border-right: 1px solid grey;"|[[Rackham den Rødes skat]]|| ||<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||<center>x</center>|| || ||<center>x</center>||style="border-right: 1px solid grey;"| ||style= "border-right: 1px solid grey;"| || ||12||style="border-right: 1px solid grey;"| || ||style= "border-right: 1px solid grey;"|40||<center>x</center>||12|| ||<center>x</center>||<center>x</center>||style="border-right: 1px solid grey;"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 13 De 7 krystalkugler --> |style="vertical-align:middle; line-height:25pt; border-left:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>13</center>||style= "vertical-align:middle; font-size:95%; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >1943-44</span style><small>&#8239;</small>[[Le Soir|S]]||style= "vertical-align:middle; font-size:95%; border-bottom:1px solid #EEEEEE" |1948,&#8239;<span style= "background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">2012</span style>||style= "vertical-align:middle; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[http://www.bedetheque.com/album-28709-BD-Les-7-boules-de-cristal.html Les 7 boules de cristal]||style="font-size:98%; vertical-align: middle; line-height:4.7pt; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE" |[[De 7 krystalkugler|De syv krystalkugler<br><br>De syv glaskugler<br><br>De 7 krystalkugler]]|| style="line-height:7pt; border-bottom: 1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="vertical-align:middle; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:7pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom: 1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:8pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>3</center>||style="line-height:8pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>3</center>||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:18pt; border:1px solid grey" rowspan=2|<br><center>[[De syv krystalkugler. Soltemplet|'''x''']]</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:8.2pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<br><br><center>x</center> ||style="line-height:8.3pt; border-bottom: 1px solid #EEEEEE"|<br><br>13||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:8.2pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<br><br><center>x</center>||style= "border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| |- <!-- Nr. 14 Soltemplet --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>14</center>||style="font-size:95%"|1946-48<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]|| style="font-size:95%"|1949, 88||style= "border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-431-BD-Le-temple-du-soleil.html Le temple du soleil]||style= "border-right:1px solid grey"|[[Soltemplet]]||<center>x</center>||<span style= "background:#CCCCCC; font-weight: bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || ||<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| ||<center> 4 </center>||<center> 4 </center>||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="border-right:1px solid grey"| ||<center>x</center>||14|| ||<center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 15 Det sorte guld --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>15</center>||style="vertical-align:middle; font-size:95%; line-height:5.3pt"|<div style="line-height:1.5pt"><br></div style><span style= "background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1939-40</span style><small>&#8239;</small>[[Le petit vingtième|V]]<br><br>1948-50<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|1950, 71||style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-432-BD-Au-pays-de-l-or-noir.html Tintin au pays de l'or noir]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Landet med det sorte guld|Det sorte guld<br><br>Landet med det sorte guld]]|| ||style="line-height:11pt"|<span style= "background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || ||style="line-height:11pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color: white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:8pt"|<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:9pt"|<center>6</center>||style="font-weight:bold; color:red; line-height:9pt"|<center>6</center>|| ||style="border-bottom:1px solid grey"| || ||style="line-height:9pt; border-right:1px solid grey"|<center>1</center>||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt"|<br>15|| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>|| ||style="border-bottom:1px solid grey; border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 16 Mission til Månen --> |style="border-left:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>16</center>||style="font-size:95%; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|1950-52<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|1953||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[http://www.bedetheque.com/album-433-BD-Objectif-lune.html Objectif lune]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|[[Mission til Månen|Månen tur-retur, 1. del<br><br>Mission til Månen]]||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE; line-height:11pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style= "border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:8pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<center>7</center>||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style= "vertical-align:middle; border:1px solid grey" rowspan=2|<center>[[Tintin på Månen|'''x''']]</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:9pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<br>16||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE"| ||style="line-height:9pt; border-bottom:1px solid #EEEEEE"|<br><center>x</center>||style="border-bottom:1px solid #EEEEEE; border-right:1px solid grey"| ||style= "vertical-align:middle; border:1px solid grey" rowspan=2|<center>[[Tintin på Månen|'''x''']]</center> ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid #EEEEEE"| |- <!-- Nr. 17 De første skridt på Månen --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>17</center>||style="font-size:95%"|1952-53<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|1954||style= "border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-435-BD-On-a-marche-sur-la-lune.html On a marché sur la lune]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[De første skridt på Månen|Månen tur-retur, 2. del<br><br>De første skridt på Månen]]|| ||style="line-height:11pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:8pt"|<center>8</center> ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt"|<br><center>17</center>|| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 18 Tournesolmysteriet --> |style="vertical-align:middle; line-height:25pt; border-left:1px solid grey"|<center>18</center>||style="vertical-align:middle; font-size:95%"|1954-56<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="vertical-align:middle; font-size:95%"|1956||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-57298-BD-L-affaire-Tournesol.html L'affaire Tournesol]||style="font-size:98%; vertical-align:middle; line-height:4.7pt; border-right:1px solid grey"|[[Tournesolmysteriet|Affæren Tournesol<br><br>Det hemmelige våben<br><br>Tournesolmysteriet]]|| ||style="line-height:10.5pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="vertical-align:middle"|<center>x</center>|| || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="vertical-align:middle"|10|| || || ||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|<center>x</center>||style="line-height:8.2pt"|<br><br><center>x</center>||style="line-height:8.3pt"|<br><br>18|| ||style="line-height:8.2pt"|<br><br><center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 19 Koks i lasten --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>19</center>||style="font-size:95%"|1956-58<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]|| style="font-size:95%"|1958 ||style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-437-BD-Coke-en-stock.html Coke en stock] ||style="border-right:1px solid grey"|[[Koks i lasten]]|| ||<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||13|| || || || style="border-right:1px solid grey"| ||<center>x</center>||19|| ||<center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 20 Tintin i Tibet --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>20</center>||style="font-size:95%"|1958-59<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|1960||style= "border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-438-BD-Tintin-au-Tibet.html Tintin au Tibet]||style="border-right:1px solid grey"|[[Tintin i Tibet]]|| ||<span style="font-size:80%; background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&#8239;✸&#8239;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||<center>9</center>|| || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||<center>x</center>||20|| ||<center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 21 Castafiores juveler --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>21</center>||style="font-size:95%"|1961-62<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|1963||style= "border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-439-BD-Les-bijoux-de-la-Castafiore.html Les bijoux de la Castafiore]||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Castafiores juveler|Det gådefulde juveltyveri<br><br>Castafiores juveler]]|| ||style="line-height: 9pt"|<br><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white" >&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height:8pt"|<center>14</center> || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt"|<br>21|| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 22 Rute 714 til Sydney --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>22</center>||style="font-size:95%"|1966-67<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|1968||style= "border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-440-BD-Vol-714-pour-Sydney.html Vol 714 pour Sydney] ||style="line-height:5pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Rute 714 til Sydney|Flight no. 714 til Sydney<br><br>Rute 714 til Sydney]]|| ||style="line-height:11pt"|<span style="background: #CCCCCC; font-weight: bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>|| || || ||style="line-height:7pt"|<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style= "line-height:8pt"|<center>16</center>|| || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>||style="line-height:9.5pt"|<br>22|| ||style="line-height:9pt"|<br><center>x</center>|| ||style= "border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Hajsøen --> |style="border-left:1px solid grey"| ||style="vertical-align:middle; font-size:95%; line-height:5.3pt"|<div style="line-height:1.5pt"><br></div style> <span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1972-73</span style><small>&#8239;</small>[[Le Soir|S]]<br><br>1972-73<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="line-height:4.5pt"|<div style="line-height:4pt"><br></div style><span style="font-size:95%">1973 </span style><br><br><small>(malet)</small>||style="vertical-align:middle; border-right: 1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-8164-BD-Tintin-et-le-lac-aux-requins.html Tintin et le lac aux requins]||style="font-size:98%; line-height:4.7pt; vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[[Tintin og hajsøen (album)|Tintin og haj-søen]]<br><br>[[Hajsøen]]<br><br>[[Tintin og hajsøen (album)|Tintin og hajsøen]]|| ||style="line-height: 10pt"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style>||style="line-height:10pt"|<center>x</center>|| || || ||style="border-right: 1px solid grey"| ||style="vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|<center>x</center>|| ||style="line-height:10pt"|<center>20</center>|| || || ||style="border-right:1px solid grey"| || || || || || ||style="line-height:8pt; border-right:1px solid grey"|<br><br><center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 23 Tintin og picaroerne --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>23</center>||style="font-size:95%"|1975-76<small>&#8239;</small>[[Seriemagasinet Tintin|T]]||style="font-size:95%"|1976|| style="border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-441-BD-Tintin-et-les-Picaros.html Tintin et les picaros]||style= "border-right:1px solid grey"|[[Tintin og picaroerne]]|| ||<span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style> || || || ||<center>x</center>||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| || ||<center>23</center>|| || || ||style= "border-right:1px solid grey"| ||<center>x</center>||23|| ||<center>x</center>|| ||style="border-right: 1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Nr. 24 Tintin og alfa-kunsten --> |style="border-left:1px solid grey"|<center>24</center>|| ||style="font-size:95%"|<span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">1983</span style>||style= "vertical-align:middle; border-right:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/album-12425-BD-Tintin-et-l-Alph-Art.html Tintin et l'alph-art]||style="line-height:5pt; vertical-align: middle; border-right:1px solid grey"|[[Tintin og alfa-kunsten|Tintin og alfabet-kunsten<br><br>Tintin og alfa-kunsten]]|| || || || || || ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="line-height:7pt; border-right:1px solid grey"|<center>x</center>|| ||style="line-height:11pt"|<center><span style="background: #CCCCCC; font-weight:bold; color:white">24</span style></center>||style="line-height:11pt"|<center><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style></center>|| || ||style="border-right:1px solid grey"| || ||style="line-height: 8.5pt"|<br><center><span style="background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">24</span style></center>|| ||style="line-height: 8.5pt"|<br><center><span style= "background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&nbsp;x&nbsp;</span style></center>|| ||style="border-right:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey"| |- <!-- Filmalbum --> |style="border-left:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="font-size:95%; border-bottom:1px solid grey"|2012||style="font-size:92%; border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"|[http://www.bedetheque.com/BD-Tintin-Divers-C4c-Cine-album-174093.html Les&#8239;aventures&#8239;de&#8239;Tintin&#8239;cinéalbum]||style="border-right: 1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"|[[Tintin filmalbum]]||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style= "border-bottom:1px solid grey"| ||style= "border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"| ||style= "border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| || style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style= "border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| || style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-bottom:1px solid grey"| ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"|<center>x</center> ||style="border-right:1px solid grey; border-bottom:1px solid grey"| |} I Danmark har serien gået som føljeton i bl.a. [[Kong Kylie (serieblad)|Kong Kylie]], [[Politiken]], [[Fart og tempo]], [[Se og Hør]] og [[Billed Bladet]].<br> Album og bøger blev udgivet af [[Carlsen]] fra 1960 frem til 2008, hvor serien blev overtaget af [[Cobolt]]. Næsten alle album om Tintin bærer hovedtitlen '''Tintins oplevelser'''. Undtagelserne er [[Fra Hergés arkiv]] og [[Tintin og alfa-kunsten]], og otte af de ni album i den fundamentalistiske retroudgave i sort-hvid har serietitlen [[Reporteren Tintins oplevelser]]. === Oversættelserne === Føljetonen i Kong Kylie var sandsynligvis oversat og håndtekstet af [[Mogens Dalgård]]. 1957-1958 blev Tintin i Politiken oversat af først Grete Hasager og derefter af Flemming Hasager, der i 1958 blev chefredaktør på [[Ekstra Bladet]]. Sandsynligvis var det Gudrun Erna Mathiessen, der oversatte for Politiken fra 1958 til ca. 1970. De sidste år anvendte Politiken Jørgen Sonnergaards oversættelser. Albumserierne fra Illustrationsforlaget og Carlsen 1960-2004 er oversat af Jørgen Sonnergaard, der dog har genanvendt en ret stor del fra de tidligere oversættelser, og de er tekstet af [[Erik Mosegård Jensen]]. En undtagelse er de første 8 oplag af Kong Ottokars scepter, som er oversat og tekstet af en fru Jakobsen, hvis nærmere identitet man i dag ikke kender. Carlsens album 2005-2007 og Cobolts album er oversat af Niels Søndergaard og computertekstet med en Hergé-font. [[Moulinsart]]s album er oversat af [[Jørgen A. Andersen]]. {| |[[Fil:De 7 krystalkugler side 55 F.jpg|470px|]]<br>&nbsp; To ruder fra side 55 af den franske udgave af [[De 7 krystalkugler]].||&nbsp;||[[Fil:De 7 krystalkugler side 55 Politiken.jpg|470px|]]<br>&nbsp; Teksten i Politikens udgave er forenklet en del. |- | |- |[[Fil:De 7 krystalkugler side 55 Sonnergaard.jpg|470px|]]<br>&nbsp; Jørgen Sonnergaards oversættelse er nærmest afskrift fra Politiken.|| ||[[Fil:De 7 krystalkugler side 55 Søndergaard.jpg|470px|]]<br>&nbsp; Niels Søndergaards oversættelse ligger tæt op ad originalen. |} === Føljeton === Se de enkelte album for detaljer. :<big><b>Kong Kylie</b></big> :Otte af de tidlige album blev bragt i farver i [[Kong Kylie (serieblad)|Kong Kylie]] fra 1949 til 1955. Den sidste, [[Enhjørningens hemmelighed]], blev stærkt forkortet som følge af bladets lukning.<br> :13 numre havde forsider med Tintin: :* 1951, nr. 28 & 43 :* 1952, nr. 24 :* 1953, nr. 31 :* 1954, nr. 1, 38 & 46 :* 1955, nr. 4, 11, 20, 24, 32 & 37 <gallery widths="115px" heights="150px"> Fil: Kong Kylie 1951 28.jpg|Nr. 28, 1951 Fil: Kong Kylie 1951 43.jpg|Nr. 43, 1951 Fil: Kong Kylie 1952 24.jpg|Nr. 24, 1952 Fil: Kong Kylie 1953 31.jpg|Nr. 31, 1953 Fil: Kong Kylie 1954 01.jpg|Nr. 1, 1954 Fil: Kong Kylie 1954 38.jpg|Nr. 38, 1954 Fil: Kong Kylie 1954 46.jpg|Nr. 46, 1954 Fil: Kong Kylie 1955 04.jpg|Nr. 4, 1955 Fil: Kong Kylie 1955 11.jpg|Nr. 11, 1955 Fil: Kong Kylie 1955 20.jpg|Nr. 20, 1955 Fil: Kong Kylie 1955 24.jpg|Nr. 24, 1955 Fil: Kong Kylie 1955 32.jpg|Nr. 32, 1955 Fil: Kong Kylie 1955 37.jpg|Nr. 37, 1955 </gallery> <div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Politiken</b></big> :23 album har gået i [[Politiken]] i sort-hvid fra 1957 til 1976, nogle af dem to gange. De der har gået to gange under samme titel er markeret med dobbelt kryds <span style="font-size:95%; background:#CCCCCC; font-weight:bold; color:white">&#8239;✸&#8239;</span style>.<br> :Månen tur-retur blev bragt fra 7. juli 1959 til 14. april 1960 i en lidt forkortet udgave. Med to striber om dagen, idet enkelte striber dog er sprunget over i forbindelse med de sider, hvor Hergé fraveg det ellers faste firestribeformat for at kunne vise raketten i højformat. Andre steder er de enkelte ruder mokket sammen i samme anledning.<br> :Filmalbummet [[Hajsøen]] blev bragt i original streg, modsat Carlsens albumudgave.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Fart og tempo</b></big> :Fem af historierne blev bragt i farver i [[Fart og tempo]] fra 1967 til 1973. Fem numre havde forsider med Tintin. <gallery widths="180px" heights="235px"> Fil:Fart og tempo 1967 32.jpg|Nr. 32, 1967 Fil:Fart og tempo 1967 34.jpg|Nr. 34, 1967 Fil:Fart og tempo 1967 38.jpg|Nr. 38, 1967 Fil:Fart og tempo 1967 49.jpg|Nr. 49, 1967 Fil:Fart og tempo 1973 36.jpg|Nr. 36, 1973 </gallery> <div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Se og Hør</b></big> :[[Landet med det sorte guld|Det sorte guld]] gik i [[Se og Hør]] i sort-hvid 1970-71.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Billed Bladet</b></big> :Nogle af historierne har gået i farver i [[Billed Bladet]] fra 1971 til 1982.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Aarhus Stiftstidende og Aalborg Stiftstidende</b></big> :Tintin gik i [[Aarhus Stiftstidende]] fra 10. maj 1970 til 31. juli 1998 og i [[Aalborg Stiftstidende]] fra 10. maj 1970 til 13. juni 1998. === Uautoriserede udgaver === To versioner, der ikke anerkendes af [[Studios Hergé]], er udgivet på dansk i små oplag. Det drejer sig om [[Bob de Moor]]s tegnede version af [[Hajsøen]] (ikke malede baggrunde) og [[Yves Rodier]]s færdigtegnede version af [[Tintin og alfabet-kunsten]]. Derudover et par stykker til, der ikke er med i oversigten, bl.a. [[Mysteriet om m/s Toison]] og [[De blå appelsiner]]. === Gammel albumserie === {| align="right" |<br>&nbsp; &nbsp;[[Fil: Tintin i Sovjet 2 udgave.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 01.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 02.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 03.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 04.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 05.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 06.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 08 2.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 08.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 09.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 10.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 11.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 12.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 13.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 14.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 15.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: De første skridt på Månen.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tournesol-mysteriet.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Koks i lasten.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin 19.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Castafiores juveler.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Rute 714.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin og hajsøen.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Picaroerne.jpg|right|195px]] |- |[[Fil: Tintin DK 24.jpg|right|195px]] |} Den gamle albumserie er oversat af [[Jørgen Sonnergaard]], og bortset fra de otte første oplag af [[Ottokars scepter|Kong Ottokars scepter]] er alle tekstet af [[Erik Mosegård Jensen]]. Serien blev udgivet fra 1960 til 1989 og blev trykt i nye oplag og enkelte nyudgaver frem til omkring 2004. I udgivelsesperioden skiftede forlaget navn fra [[Carlsen Comics|Illustrationsforlaget]] til [[Carlsen Comics|Carlsen if]] og videre til [[Carlsen Comics]]. Især standardudgaven er trykt i adskillige oplag. :<big><b>Indbundet</b></big> :De første 6 bind af 1. udgave, 1. oplag var indbundet. Uden ISBN, der ikke fandtes dengang. Ligner retroudgaven fra 2005-2007.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Standardudgave</b></big> :Standardudgaven er den velkendte serie med rød ryg. Med nummer nederst på ryggen, desværre i forkert orden. Oplag efter ca. 1971 har [[ISBN]]. For nogle af albummene er de nyere oplag ændret så meget, at der egentlig burde være tale om nye udgaver; disse er i oversigten markeret med <span style="font-weight:bold; color:red">rødt nummer</span style>.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Specialudgaver</b></big> :Den danske førsteudgave af det første og det sidste bind i serien var udenfor de andre serier. [[Tintin i Sovjetunionen|Tintin i Sovjet]] udkom i 1975 som del af [[Fra Hergés arkiv]], mens [[Tintin og alfabet-kunsten]] udkom i 1989 i en indbundet udgave med "serietitlen" ''Hergés ufuldendte''.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Dobbeltalbum</b></big> :Fire af de sammenhængende historier blev udgivet som [[Tintin dobbeltalbum|dobbeltalbum]] med ca. 16 sider baggrundsmateriale om historierne.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Originalversion</b> og <b>Klassisk version</b></big> :Fire album blev udgivet i sort-hvid under serietitlen ''Originalversionen fra [[Le petit vingtième]]''. :Versionen fra 1943 af [[Den sorte ø]] blev udgivet som ''Den klassiske version'' under varemærket [[Carlsen Comics|Carlsen Classics]].<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Albumklubben Comics</b></big> :Ni Tintin-album blev udgivet i [[Albumklubben Comics]] med de særprægede forsider. === Ny albumserie === Den nye albumserie er oversat af [[Niels Søndergaard]] og computertekstet med en Hergé-font. Formålet med en nyoversættelse var at komme tættere på den originale fransksprogede udgave. Oprindelig udgivet af [[Carlsen Comics]] 2005-2007. I april 2008 overtog det nye forlag [[Cobolt]] serien. :<big><b>Retroudgave</b></big> :De 22 færdiggjorte farvealbum udkom i tiden 2005-2007 fra [[Carlsen Comics]] i en [[retro]]udgave (nogle gange fejlagtigt betegnet [[faksimile]]udgave), indbundet, med stofryg, trykt på mere træholdigt papir end de moderne udgaver og med den allerførste farvelagde version af hver historie. Bortset fra de sidste tre album afspejler albummene den første farveudgave i Hergés hjemland Belgien.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Minicomics</b></big> :Indbundne album i lidt mindre [[Formater|format]] end standard, 169 × 223 mm, se [[Tintin minicomics]]. Udgivet af [[Carlsen Comics]] 2007-2008 og [[Cobolt]] 2008-2009. Alle album er i den originale [[Kronologisk rækkefølge|kronologiske rækkefølge]], og for første gang på dansk har alle Tintin-albummene deres rigtige nummer i denne serie. Som for den nye standardudgave er indholdet Hergés allerseneste udgave.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Fundamentalistisk retroudgave</b></big> :De ni første historier om Tintin udkom oprindelig i sort-hvid i årene 1930-41 i hjemlandet Belgien, før Hergé begyndte at ombryde dem og farvelægge dem. 2007-2018 blev disse 80-årige banebrydende værker udgivet i et næsten identisk og helt enestående retroagtigt udstyr på dansk, se [[Reporteren Tintins oplevelser]].<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Standardudgave</b></big> :Den nye standardserie fra forlaget [[Cobolt]]. Serien er trykt på mere blankt og træfrit papir end retroudgaven og er med kartonomslag og rød ryg uden nummer. Indholdet er i alle tilfælde den allerseneste udgave, Hergé korrigerede - altså med samtlige rettelser og ændringer, som han udførte i tidens løb. For [[Den sorte ø]] er der f.eks. tale om den helt nytegnede udgave fra 1965, mens denne titel i retroudgaven er den oprindelige farveversion fra 1943.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Gigantudgaver</b></big> :November 2012 udkom [[Enhjørningens hemmelighed]] og [[Rackham den Rødes skat]] i gigantformat, 328 × 418 mm, i et begrænset oplag på 600 nummererede eksemplarer, se [[Tintin gigantudgave]].<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Specialudgaver</b></big> :2018 udkom [[Tintin i Sovjetunionen]] i en autoriseret farveudgave.<br> :2014 udkom [[Tintin filmalbum]] udenfor serierne. Indeholder godt 700 billeder fra filmen med tekstbobler indsat som i en tegneserie.<br> :2021 udkom [[Krabben med de gyldne klosakse]] i en 80-års jubilæumsudgave.<br> :2022 udkom [[Tintin og hajsøen (album)|Tintin og hajsøen]] udenfor serierne.<div style="line-height: 6pt"><br></div style> :<big><b>Dobbeltalbum</b></big> :2019 udkom [[Tintin på Månen]] for at markere 50-året for månerejsen med Apollo 11. <small>(I oversigten står det under specialudgaver)</small>. === Moulinsart === I 2020-2021 udgav Moulinsart en farvelagt udgave af den første version af Tintin i Amerika. Den blev udgivet på fransk, engelsk, dansk og nogle få andre sprog. <br> === Versioner og udgaver === De første episoder var oprindelig tegnet og udgivet i sort-hvid, havde større ruder og langt flere sider end normalt for de moderne album. Derfor blev flere af disse episoder omtegnet, nogle mere end én gang, så de passer til almindeligt albumformat og er på 62 sider. De første 9 album blev først udgivet i sort-hvid; forsidebilledet var en rude fra indholdet. Selv om føljetonerne fortsat var i sort-hvid, så blev det tiende album, [[Den mystiske stjerne]], udgivet i 1942 i farver. Forsiden blev nu med helsides forsidebillede. Samtidig blev sort-hvid album 2-9 genudgivet med helsides forsidebilleder i farver, tegnet af [[Hergé]] selv. I forbindelse med udgivelse af serien i andre lande har Hergé senere ændret nogle af albummene. Ændringen af [[Den sorte ø]] er en modernisering som den britiske udgiver ønskede, mens de fleste andre ændringer nærmest er censur fra de udenlandske forlag. <div style="line-height: 4pt"><br></div style> <big><b>1. Tintin i Sovjet</b></big> * Versionen fra 1929 har været den eneste officielle frem til 2017. 139 sider, de fleste i sort-hvid. Udgivet på dansk i sort-hvid i [[Fra Hergés arkiv]], som særudgave, som nr. 0 i gammel standardudgave, som minicomics nr. 1, uden nummer i fundamentalistisk retroudgave og ny standardudgave; de sidste tre udgaver mangler en side, se [[Tintin i Sovjetunionen#Le petit vingtième nr. 60, 1929|Tintin i Sovjetunionen – Le petit vingtième nr. 60, 1929]] * Januar 2017 udkom en officiel farveudgave af albummet på [http://www.casterman.com/Bande-dessinee/Catalogue/les-aventures-de-tintin-les-albums-de-tintin/tintin-au-pays-des-soviets1 fransk]; den er udgivet på dansk af [[Cobolt]] 2018. * Der findes ombrudte, farvelagte piratudgaver af albummet, se [http://www.bedetheque.com/album-71645-BD-Tintin-au-pays-des-Soviets.html bedetheque]. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>2. Tintin i Congo</b></big> * Første version fra 1931 er på 110 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som originalversion og fundamentalistisk retroudgave. * Anden version er fra 1946 og udgivet på dansk som retroudgave. * Tredje version fra 1975 er en censureret version til det skandinaviske marked, se [[Tintin i Congo#Skandinavisk censur|Tintin i Congo – Skandinavisk censur]]. Udgivet på dansk i standardudgaven, gammel og ny serie, og som minicomics. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>3. Tintin i Amerika</b></big> * Første version fra 1932 er på 120 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som fundamentalistisk retroudgave. * Anden version er fra 1945 og udgivet på dansk i den gamle standardudgave frem til omkring 1973 samt i retroudgaven. * Tredje version fra 1973 er en censureret version til det amerikanske marked, se [[Tintin i Amerika#Ændringer|Tintin i Amerika – Ændringer]]. Udgivet på dansk i standardudgaverne efter omkring 1973 og som minicomics. * Første version blev udgivet i farver i 2020, på dansk 2021; udgivet af Moulinsart på fransk, dansk og en del andre sprog. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>4. Faraos cigarer</b></big> * Første version fra 1934 er på 124 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som originalversion og fundamentalistisk retroudgave. Første side uden Asien-kort. * Anden version er fra 1955. Udgivet på dansk i Politiken 1957-1958. Femte rude på første side er et Asien-kort, nærmest rektangulært. Ved en fejl optræder Terry på side 52. * Tredje version er fra 1958. Udgivet på dansk i gammel standardudgave, 1. til ca. 4. oplag, og i retroudgaven. Terry fjernet fra side 52. * Fjerde version er fra 1970. Udgivet på dansk i standardudgaven, ca. 5. til 11. oplag. Efter ønske fra den britiske udgiver er Asien-kortet udskiftet med et kort over Middelhavsområdet. Middelhavskortet er bredere end Asien-kortet, så rude 3 og 4 er beskåret. * Femte version er fra 1987. Udgivet på dansk i gammel standardugave fra 12. oplag (1996), i ny standardudgave og som minicomics. Asien-kortet indsættes igen i et bredere, rektangulært format. Landenavnet Ceylon/Sri Lanka og Terrys replik på side 1 er forskellige i 12. og 15. oplag. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>5. Den Blå Lotus</b></big> * Første version fra 1936 er på 124 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som fundamentalistisk retroudgave. * Anden version er fra 1946. Udgivet på dansk i standardudgaven, gammel og ny serie, som retroudgave og som minicomics. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>6. Det knuste øre</b></big> * Første version er fra 1937. Udgivet på dansk som originalversion og som fundamentalistisk retroudgave. * Anden version er fra 1943. Udgivet på dansk i standardudgaven, gammel og ny serie, som retroudgave og som minicomics. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>7. Den sorte ø</b></big> * Første version fra 1937 er på 124 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som fundamentalistisk retroudgave. * Anden version er fra 1943 og udgivet på dansk som klassisk version og som retroudgave. * Tredje version er fra 1965. Udgivet på dansk i standardudgaven, gammel og ny serie, og som minicomics. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>8. Ottokars scepter</b></big> * Første version fra 1939 er på 106 sider i sort-hvid. Udgivet på dansk som fundamentalistisk retroudgave. * Anden version er fra 1947. Udgivet på dansk i standardudgaven, gammel og ny serie, som retroudgave og som minicomics. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>9. Krabben med de gyldne klosakse</b></big> * Ugentlig føljeton i sort-hvid i [[Le Soir]] 1940-41, 66 sider. * Første albumversion er fra 1941, 104 sider, 100 sort-hvide sider og 4 farveplancher, trykt til kant; udgivet på dansk som fundamentalistisk retroudgave. * Anden albumversion er fra 1943, 62 sider i farver, heraf 4 trykt til kant; udgivet på dansk i retroudgaven fra 2006. * Tredje albumversion er fra 1948, hvor de fire sider er omtegnet, så de har hvid margen; udgivet på dansk i Kong Kylie og Politiken. * Fjerde albumversion fra 1959 er en censureret udgave til det amerikanske marked, se [[Krabben med de gyldne klosakse#Ændringer|Krabben med de gyldne klosakse – Ændringer]]; udgivet på dansk i gammel standardudgave, som minicomics og i ny standardudgave. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>10. Den mystiske stjerne</b></big> * Albumversionen fra 1942 blev ændret lidt i forbindelse med den amerikanske udgave i 1961, se [[Den mystiske stjerne#Ændringer|Den mystiske stjerne – Ændringer]]. Begge versioner er udgivet på dansk. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>11. »Enhjørningen«<small>s</small> hemmelighed</b></big> * Den sort-hvide avisversion fra 1942-43 er udgivet på fransk i 2006. * Albumversionen i farver fra 1943 er anvendt i alle danske udgaver. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>12. Rackham den Rødes skat</b></big> * Den sort-hvide avisversion fra 1943 er udgivet på fransk i 2007. * Albumversionen i farver fra 1944 er anvendt i alle danske udgaver. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>13. De 7 krystalkugler</b></big> * Den sort-hvide avisversion fra 1943-1944 er udgivet på fransk i 1990 og 2012. * Albumversionen i farver fra 1948 er anvendt i alle danske udgaver. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>15. Landet med det sorte guld</b></big> * Første version i sort-hvid blev påbegyndt som føljeton i 1939 og standsede den 9. maj 1940 på grund af krigen. Den er aldrig publiceret i sin fulde længde. * Anden version i farver gik som føljeton 1948-50 og var på 63 sider. Den blev forkortet til 62 sider til albumudgaven 1950. Udgivet på dansk i gammel standardserie, 1. til 4. oplag, og i retroudgaven. Denne versionen har flere referencer til det daværende Palæstina. * Tredje version fra 1971 er en censureret version til det britiske marked, hvor alle referencer til datidens Palæstina og verdenssituation er byttet ud med en konflikt mellem to fiktive arabiske lande, se [[Landet med det sorte guld#Ændringer|Landet med det sorte guld – Ændringer]]. Udgivet på dansk i gammel standardudgave, 5. til 10. oplag, i ny standardudgave og som minicomics. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Tintin og hajsøen</b></big> * Første version blev tegnet i sort-hvid til aviser og gik som føljeton i [[Politiken]]. * Anden version er med malede baggrunde og er udgivet på dansk i den gamle standardserie og som føljeton i [[Fart og tempo]]. * Første version er blevet farvelagt og udgivet som album i piratudgaver, herunder også på dansk. <div style="line-height: 6pt"><br></div style> <big><b>24. Tintin og alfa-kunsten</b></big> * Hergés ufuldendte er den eneste officielle version. Udgivet på dansk som særalbum, i gammel standardudgave og som minicomics. Planlagt i den nye standardudgave. * Flere færdigtegnede piratudgaver findes, herunder også en på dansk. === Oplag === Om identifikation af oplag og udgivelsestidspunkt fortæller redaktør [[Carsten Søndergaard]]: I [[Cobolt]]s udgivelser anføres normalt udgivelsesmåneden og -årstallet i [[kolofon]]en som fx 5-17, hvilket betyder udgivelse i maj måned 2017. Det er en tradition, der er videreført fra forskellige talkoder i [[Carlsen Comics]]-album. For eksempel står der i 11. oplag af Tintin-albummet [[Tournesolmysteriet|Det hemmelige våben]] koden 11.8.88.01, hvilket betyder: 11. oplag - ottende måned 1988, mens 01 er en kode for trykkeriet, i dette tilfælde [[Casterman]]. (Og de resterende tal en intern forlagskode, der ikke havde nogen relevans for andre end forlagets daværende datamaskine). == Parodier og pasticher == Der er lavet en lang række [[parodi og pastiche|parodier og pasticher]] med Tintin. Parodierne er enten af [[:Kategori: Erotik|erotisk]] eller politisk karakter, og de er alle [[piratudgave]]r, som Hergés arvtagere prøver at hindre udbredelsen af. Alligevel kan mange af dem downloades eller købes over internettet. Enkelte pasticher som [[Tintin i den ny verden]] er udgivet med tilladelse fra Hergé. Nedenstående ses et lille udvalg, nogle flere kan ses i artiklerne [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tintin_parodies_and_pastiches List of Tintin parodies and pastiches] og [http://www.bedetheque.com/serie-3149-BD-Tintin-Pastiches-parodies-pirates.html Tintin - Pastiches, parodies & pirates]. * [[Tintin og den femte bugatti]] * [[Tintin og hårtørrerne]] * [[Corto Tintin]] * [[Den lyserøde lotus]] (El loto rosa) * [[Tilbage til Månen]] * [[Tintin i Basra]] * [[Tintin i den ny verden]] * [[Tintin i El Salvador]] * [[Tintin i Irak]] * [[Tintin i Libanon]] * [[Tintin i Paris]] * [[Tintin i Schweiz]] * [[Tintin i Thailand]] * [[Tintin og revolutionen]] (Breaking free) <!-- Her ville det være naturligt at dele op i tre underkategorier, men jeg er ikke sikker på alle titlerne, hvilken kategori de skal i: === Pasticher === === Politiske parodier === === Erotiske parodier === --> Den danske maler Ole Ahlberg har desuden lavet erotiske malerier med Tintin og forskellige damer. == Litteratur == === Dansk === * [[Kaptajn Haddocks ordbog]] * [[Professor Tournesols konversationsleksikon]] * [[Hergés liv og værk 1]] * [[Hergés liv og værk 2]] * [[Hergés liv og værk 3]] * [[Tintin & Co.]] * [[Tintin – En rejse gennem Hergés univers]] * [[Hergés oplevelser]] * [[Leve Tintin]] * [[Tintin og hans skaber]] * [[Hergé. Bogen om Tintin og hans skaber]] * [[50 år med Tintin]] * [[Har du sagt neger i dag?]] * [[Tintin & ToRS]] * [[Er du tintinolog?]] === Norsk === * [[Dupond og Dupont (bog)|Dupond og Dupont]] * [[Kaptajn Haddock (bog)|Kaptein Haddock]] * [[Professor Tournesol (bog)|Professor Tournesol]] * [[Tchang (bog)|Tchang]] * [[Rastapopoulos (bog)|Rastapopoulos]] * [[Bianca Castafiore (bog)|Bianca Castafiore]] * [[Müller]] * [[Abdallah (bog)|Abdallah]] * [[General Alcazar (bog)|General Alcazar]] * [[Max Bjævermose (bog)|Max Bjævermose]] * [[Terry (bog)|Terry]] * [[Tintin (bog)|Tintin]] === Svensk === * [[Tintin i den ny verden|Tintin i nya världen]] * [[Tintin og de fyrretyve tegnere|Tintin och de fyrtio tecknarna]] * [[Tintin til søs|Tintin till sjöss]] * [[Tintinism]] * [[Tintins äventyr - Boken om filmen]] === Engelsksproget === * [[Tintin and the World of Herge]] * [[Tintin i den ny verden|Tintin in the New World]] * [[The Metamorphoses of Tintin or Tintin for Adults]] * [[Tintin (bog)|Tintin]] * [[Terry (bog)|Snowy]] * [[Kaptajn Haddock (bog)|Captain Haddock]] * [[Professor Tournesol (bog)|Calculus]] * [[Dupond og Dupont (bog)|Thomson and Thompson]] * [[Bianca Castafiore (bog)|Bianca Castafiore]] * [[Tchang (bog)|Tchang]] * [[Rastapopoulos (bog)|Rastapopoulos]] * [[Tintins äventyr - Boken om filmen|The Art of the Adventures of Tintin]] * [[Tintin - Herge & his Creation]] === Fransksproget === * [[Hergé, chronologie d'une œuvre]] == Film == Se også [[Troldspejlet]]s artikel [http://www.dr.dk/DR1/Troldspejlet/Tema/Tintin/20111026120710.htm Tintin-filmhistorie]. Den allerførste Tintin-film er en dukkefilm over [[Krabben med de gyldne klosakse]], se [[Tintins animerede eventyr#Tidlige film – første DVD-serie|Tintins tidlige film]]. === Spillefilm === * [[Tintin på skattejagt]] * [[Tintin og de blå appelsiner (film)|Tintin og de blå appelsiner]] * [[Enhjørningens hemmelighed (spillefilm)|Enhjørningens hemmelighed]] === Tegnefilm === Serien er omsat til tegnefilm i flere omgange, se artiklen [[Tintins animerede eventyr]]. === Dokumentarfilm === * [[Tintin og mig]] af [http://www.imdb.com/name/nm0960312/ Anders Østergaard] * [[En eventyrrejse i Tintins fodspor]] == Hørespil == Fjorten af albummene blev fra 1974 til 1981 udgivet som hørespil, se artiklen [[Tintin-hørespil]]. == Foreninger og klubber == * [[Generation T|Generation T – Den svenska Tintinföreningen]] == Kilder == <references/> == Eksterne links == * [https://www.tintin.com Tintin official site] * [https://cobolt.dk/shop/cms-tintin-paa-dansk.html Tintins vej til Danmark] * [http://www.generationt.se/ Generation T – Den svenska Tintinföreningen] * [http://www.angelfire.com/space/u_line/tidning.htm Tintin i Sverige] * [https://no.wikipedia.org/wiki/Tintin no.wikipedia] * [http://www.tintinologist.org/ The Cult of Tintin at Tintinologist.org] * [http://dardel.info/tintin/indexE.html Bilerne i Tintins oplevelser] * [http://www.i-magier.com/html_en/figurines.php?hero=4 Tintin-figurer] * [http://www.humanisme.dk/artikler/art01006.php Den hvide mands byrde og Tintin i Congo] * [https://classic.samvirke.dk/magasin-artikel/en-ung-olding En ung olding] ([[Jørgen Sonnergaard]] fortæller) [[Kategori: Tintin]] [[Kategori: Hergé]] [[Kategori: Belgiske tegneserier]] [[Kategori: Carlsen Comics]] [[Kategori: Cobolt]] [[Kategori: Ligne claire]] [[Kategori: Komiske eventyr]] [[Kategori: Avistegneserier]] [[Kategori: Animerede tegneserier]] [[Kategori: Filmatiserede tegneserier]] ijhmkzfwbx5owpbz1tx9unnww4y0ojp