ComicWiki bruger en cookie til at huske log-in. Ved at besøge denne hjemmeside giver du samtykke til brug af cookies. Læs mere

Brugerdiskussion:Wakuran

Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Skift til:navigering, søgning

Hej Wakuran, og velkommen! Glad for at du endelig ville registrere :). Tak for dine bidrag allerede. Joen 21. maj 2008, 11:19 (CEST)

Tack för välkomnandet! Wakuran 21. maj 2008, 11:31 (CEST)

Hej, grannan! Jeg ser det er flere ikke-danske skandinavere her! Jeg tror vi "møttes" på engelsk wikipedia. Det var jeg som skrev en artikkel om Munuera som idiotisk nok ble satt til hurtig sletting, noe det heldigvis (og selvfølgelig) ikke ble noe av... --Oddeivind 14. jul 2009, 21:14 (CEST)

Javisstja, det var du, ju. Jo, precis, vi lyckades fixa till den artikeln, iallafall.
Det största i serieväg jag gjort där är att förbättra List of female comics creators från en simpel lista till en hyfsad artikel nästan helt själv. Jag har litet smärre tillägg kvar jag tänkt på, som jag ska försöka göra under helgen. Jag har lånat litet Trina Robbins-böcker på biblioteket, som det verkligen är på tiden att lämna in snart. (Om det finns några större namn jag glömt kan ni förbättra sidan, jag har försökt få med större namn och sammanhang, men kan ju ha missat några.) Wakuran 14. jul 2009, 21:40 (CEST)
Jeg må innrømme at jeg faktisk ikke vet om så mange kvinnelige tegneserieskapere. Jeg har inntrykk av at det er mest menn som jobber innen den geskjeften. Eller kanskje de fleste kvinnene lager tegneserier mer ment for piger/jenter/flickor? --Oddeivind 14. jul 2009, 22:04 (CEST)
Jo, det har ju traditionellt varit en manlig sfär, men det verkar ha ändrat sig rätt mycket på senare tid, i Sverige har det varit en del framgångsrika feministiska serietecknare de senaste 10-20 åren, och manga verkar locka till sig tjejer i väldigt hög utsträckning runtom i världen. På den svenska fanzinmässan SPX (Small Press eXpo) är kvinnliga tecknare nuförtiden oftast i majoritet. Nå, det var bara en allmän förfrågan. Wakuran 15. jul 2009, 01:24 (CEST)
Det har ju varit många kvinnor som ritat tjejserier f.ö. men det kan ju också tas upp i artikeln om man hittar vettig info. Wakuran 15. jul 2009, 10:41 (CEST)

(Landet med) det sorte guld

Jeg har lige læst dit interessante bidrag til Tintin-versionerne. Ændringerne, du nævner, er fra 1969-71. Og første danske udgave er fra 1960, den svenske er velnok fra omkring samme år. Det må betyde, at nogle af de første oplag indeholder den gamle version, og at nyere oplag indeholder den nye version. Har du nogen oplysninger om, fra hvilket oplag skiftet sker? Benadikt 13. sep 2009, 18:00 (CEST)

När gavs upplagorna ut i Danmark? Iallafall albumen som kom ut före 1969 borde innehålla "originalversionen"/Palestinaversionen. (Albumet har en mycket komplicerad tillkomst.) Det första svenska albumet är faktiskt från 1971, så Palestinaversionen har aldrig kommit ut på svenska, om den inte är alltför dyr på danska så skulle det vara kul att köpa den. Det enklaste borde väl vara att ta kontakt med någon dansk Tintinförening/samlare, och be dem kolla upp vilken version albumen innehåller. Wakuran 28. sep 2009, 01:41 (CEST)
Hmm, nu hittade jag litet länkar på Internet. Tydligen är det Palestina-versionen i nyaste omtrycket i Danmark,
http://www.sleazehound.dk/comics/anmeldelser/tintin_landet_med_det_sorte_guld.php
http://www.goldberg.nu/Artikler/?member5id=19
Jag tror den senaste versionen i Sverige fortfarande är Khemed-versionen, visserligen har jag laddat ned de flesta originalsidorna som skiljer sig åt från Internet, men det skulle ändå vara kul med Palestina-versionen som ett helhetligt verk i riktig albumform. Borde inte vara så svårt/dyrt att hitta när man är i Danmark, tycker man. Wakuran 28. sep 2009, 02:04 (CEST)

Ja, den sidste danske udgave er den med Palæstina. Jeg kan i hvert fald sammenligne den med nyere oplag af den tidligere udgave. Og så vil jeg se hvad jeg kan finde ud af om tidligere oplag af 1. udgave.

Det er egentlig mærkelig at Carlsen blev ved med at kalde albummene for nye oplag af samme udgave, da ændringerne faktisk var så store, at der egentlig var tale om nye udgaver. Benadikt 28. sep 2009, 11:38 (CEST)

Aha, ja, jag har inte helt förstått skillnaden på utgåva och upplaga, även om upplaga verkar litet större. Mitt intryck är att det i regel brukar ta litet tid mellan nya utgåvor, medan nya upplagor kan komma relativt snabbt. Å andra sidan så har jag ingen superkoll, och terminologin kanske t.o.m. skiljer sig något mellan Danmark och Sverige. Wakuran 28. sep 2009, 11:49 (CEST)

Interne links

Hej Wakuran. Problemerne med flytninger og interne links opstår mest hvis man senere sletter "viderestillinger", som synes meningsløse. Og dem er der store chancer for at få når "visse" personer udfører dem. F.eks. har jeg fjernet 4 viderestillinger til Fru Fup (Beetle Bayleys mor), fordi de var meningsløse - efternavnet stavet med små bogstaver, fruen kaldt frøken osv.

Men også uden at fjerne "viderestillinger" er der mindre problemer. Når du slår op Skattejagt (temabog) nu er navnet ikke markeret med sort i den nederste boks, sammenlign f.eks. med bogen ved siden af, Mørkets herre. Benadikt 1. dec 2009, 01:54 (CET)

Blåfrakkene - Bild

Hej Wakuran, der må være noget galt med dine opdateringer, Blåfrakkerne nr. 20 var godt nok forkert for nogle dage siden, men jeg har lagt det rigtige billede op siden. Benadikt 20. mar 2010, 01:57 (CET)

Jo, det ser litet skumt ut. Det kan vara cachen som spökar, jag kanske ska testa en annan browser. Wakuran 20. mar 2010, 13:31 (CET)

Kalle Ankas julbok

Hej Wakuran, godt at se dig tilbage på siden! Jeg har ledt efter Kalle Ankas julbok 2010, men jeg kan ikke finde nogen internetbutik, der har den. Jeg sendte en forespørgsel, jeg tror det var til seriehyllan.se , men de svarede aldrig. Kender du nogen butik, der har bogen og vil sende til udlandet? M.v.h. Benadikt 10. feb 2011, 01:06 (CET)

Hmm. Ägaren Olof Gustafsson finns på Serieforum.se men han kanske missat ditt meddelande. Annars kanske man kan testa Seriesam.com . Wakuran 10. feb 2011, 11:05 (CET)

Jijé og Goscinny

Hej Wakuran. Fint med dit bidrag til Jerry Spring-historien. Jeg har retlæst og tilpasset til dansk stavsætning. Sætninger og ord ligner som regel hinanden på de tre skandinaviske sprog, selv om stavsætningen er forskellig. Men ordet "genert" i "Goscinny blev meget genert" har vist ikke samme betydning på dansk. Er det "fornærmet" eller noget i den retning på dansk? Benadikt 15. nov 2014, 11:39 (CET)

"Fornærmet" har väl konnotationer av irritation och aggression? Goscinny tyckte det kändes pinsamt, som jag förstått det. Han var helt oförberedd på att Jijé skulle göra på det sättet. Även om han inte blev generad, upplevde han händelsen som generande, om det blir tydligare. Wakuran 15. nov 2014, 12:19 (CET)
Fint, sætningen nu passer bedre på dansk. Benadikt 15. nov 2014, 22:11 (CET)