Diskussion:Le lion marsupial
Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Vad blir "lion marsupial" nu på danska? Punglöve? Det verkar tydligen vara ett utdött djur. [1] Wakuran 14. jul 2009, 21:51 (CEST)
- Det høres nesten ut som Marsupilami. --Oddeivind 14. jul 2009, 22:38 (CEST)
- Hmm, når jeg tenker meg om, så er den vel et pungdyr. Så det er vel forklaringen på navnet den har på fransk. --Oddeivind 14. jul 2009, 23:05 (CEST)
- Jo, jag har hört att namnet kommer ifrån Marsupial (fast Marsupilami strängt taget inte är ett pungdjur), Pilou-Pilou (det franska namnet på Eugene the Jeep, som Franquin älskade att läsa om som barn) och ami (franska för vän). Wakuran 15. jul 2009, 01:32 (CEST)
- Men vet någon vad en "lion marsupial"/"thylacoleo" har för danskt namn? Är det pungløve, eller något underligare? Wakuran 15. jul 2009, 01:34 (CEST)
- Jo, jag har hört att namnet kommer ifrån Marsupial (fast Marsupilami strängt taget inte är ett pungdjur), Pilou-Pilou (det franska namnet på Eugene the Jeep, som Franquin älskade att läsa om som barn) och ami (franska för vän). Wakuran 15. jul 2009, 01:32 (CEST)
- Hmm, når jeg tenker meg om, så er den vel et pungdyr. Så det er vel forklaringen på navnet den har på fransk. --Oddeivind 14. jul 2009, 23:05 (CEST)