Diskussion:Western Circus
Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Opdelingen med Originaludgave og Danske udgaver giver bedre oplysninger og meget bedre overblik end den tidligere opdeling, så forhåbentlig får vi gjort det til alle Lucky Luke-albummene og siden en lang række andre fransk-belgiske serier.
Jeg er ikke hjemme nu, så jeg kan ikke tjekke udgaverne fra Egmont. Men på forsiden af Fart og tempo ser det ud til, at "cirkus" er stavet med k efter dansk retskrivning, Interpresses udgave er nemlig ikke efter dansk retskrivning. Benadikt 5. maj 2012, 12:34 (CEST)
- Jeg er enig med dig i at det giver et bedre overblik.
- Jeg har kontrolleret, og Fart og tempo udgaven hedder "circus" stavet med c. Det er kun på forsiden at de skriver det med k. Titlen er vel på amerikansk, for "Western" er heller ikke efter dansk retskrivning.--Ant 5. maj 2012, 14:25 (CEST)
- Når en historie er udgivet med forskellige titler, og/eller har flere oversættere, giver udgave-opdelingen rigtig god mening. Dette er især tilfældet med Lucky Luke. Det tager lidt tid, men før eller siden når jeg igennem alle Lucky Luke-historierne. Og når jeg er færdig med dem, er der, som du skriver, nok en række andre serier, der kunne have fordel af udgave-opdeling.--Ant 6. maj 2012, 21:58 (CEST)
- Helt enig. Og vi skal huske at oprette omdirigeringer fra de andre titler og stavemåder, så historien/albummet altid kan findes. Benadikt 6. maj 2012, 22:04 (CEST)
- Det har du ret i. Jeg skal prøve at huske det.--Ant 6. maj 2012, 22:11 (CEST)