Forskel mellem versioner af "Diskussion:Iznogood"
Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Benadikt (diskussion | bidrag) m |
Benadikt (diskussion | bidrag) m (→Indhold af samlebøger) |
||
Linie 42: | Linie 42: | ||
|- | |- | ||
|Gosc.|| 14||1979||[[Les cauchemars d'Iznogoud]]||(Iznogoods mareridt) | |Gosc.|| 14||1979||[[Les cauchemars d'Iznogoud]]||(Iznogoods mareridt) | ||
+ | |- | ||
+ | |Gosc.||HS1||1976||[[Iznogoud commente l'actualité 1]]||(Iznogoud kommenterer nyheder 1)||rowspan=2 bgcolor="white" style="vertical-align:middle; line-height:7pt"|<span style="color:red; font-size:75%">(Med i andre<br>album)</span style> | ||
+ | |- | ||
+ | |Gosc.||HS2||1977||[[Iznogoud commente l'actualité 2]]||(Iznogoud kommenterer nyheder 2) | ||
|- | |- | ||
|Gosc.|| 11||1975||La tête de turc d'Iznogoud||[[Den sidste brik]] (13)||{{rowspan|3|11pt}}|Planlagt fra<br>Zoom | |Gosc.|| 11||1975||La tête de turc d'Iznogoud||[[Den sidste brik]] (13)||{{rowspan|3|11pt}}|Planlagt fra<br>Zoom | ||
Linie 48: | Linie 52: | ||
|- | |- | ||
|Tabary|| 15||1981||L'enfance d'Iznogoud||[[Iznogoods barndom]] (11) | |Tabary|| 15||1981||L'enfance d'Iznogoud||[[Iznogoods barndom]] (11) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Tabary|| 16||1983||[[Iznogoud et les femmes]]||(Iznogood og kvinderne)||{{rowspan|3|11pt}}|[[Iznogoods kumpan| Iznogoods<br> kumpan]] | |Tabary|| 16||1983||[[Iznogoud et les femmes]]||(Iznogood og kvinderne)||{{rowspan|3|11pt}}|[[Iznogoods kumpan| Iznogoods<br> kumpan]] |
Versionen fra 8. jun 2018, 08:43
Denne artikel var månedens artikel i oktober 2009
Hvis jeg husker ret, optræder Tabary selv i en eller flere cameos i serien, jeg har ikke nogen albums ved hånden, men mener at han er nævnt i en historie som Tabary Al Forzenth, men er usikker på stavemåden. Kent Damgaard 1. okt 2009, 22:22 (CEST)
- Är det i dansk översättning, eller? Wakuran 2. okt 2009, 00:37 (CEST)
- Ja. Jvf. afsnittet om brug af navne, så er der sikkert en del figurer hvor den danske oversætter har været nødt til at opfinde et dansk sidestykke til det oprindelige navn. Jeg kunne forestille mig at det oprindelige navn også var noget der henviste til problemer med deadlines.Kent Damgaard 2. okt 2009, 06:42 (CEST)
- Aaahhh, altfor sent, jag var nog trött, där. Jodå, Goscinny var ju (ö)känd för sina ordvitsar. Wakuran 2. okt 2009, 20:30 (CEST)
- Ja. Jvf. afsnittet om brug af navne, så er der sikkert en del figurer hvor den danske oversætter har været nødt til at opfinde et dansk sidestykke til det oprindelige navn. Jeg kunne forestille mig at det oprindelige navn også var noget der henviste til problemer med deadlines.Kent Damgaard 2. okt 2009, 06:42 (CEST)
Indhold af samlebøger
Zoom har netop meddelt at bog 3 vil indeholde "fransk nr. 11, 12 og 15. Udkom tidligere fra Interpresse som album 11-13 i Iznogood albumserien". Kilde: https://www.facebook.com/151328348245294/photos/a.151329478245181.31032.151328348245294/1904472272930884/?type=3 . Mordru (diskussion) 14. maj 2018, 17:06 (CEST)
- Zoom har lagt deres fordelingsplan op på https://www.facebook.com/151328348245294/photos/a.151329478245181.31032.151328348245294/1930936806951097/?type=3 . Mordru (diskussion) 8. jun 2018, 09:58 (CEST)
Iznogood - oversigt | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Skabere | Fransk originaludgave | Danske udgaver | ||||
Forf. | Tegner | Nr. | Årstal | Fransk titel | Dansk titel og nr. | Bog |
Gosc. | Jean Tabary |
1 | 1966 | Iznogoud le grand vizir | Tæppefald for Iznogood (10) | Planlagt fra Zoom |
Gosc. | 2 | 1967 | Les complots du grandvizir Iznogoud | Araberkomplot! (3) | ||
Gosc. | 3 | 1968 | Les vacances du calife | Kaliffen på ferie! (1) | ||
Gosc. | 4 | 1969 | Iznogoud l'infâme | Den onde, onde Iznogood (2) | Planlagt fra Zoom | |
Gosc. | 5 | 1969 | Des astres pour Iznogoud | Iznogood går i kredsløb! (7) | ||
Gosc. | 6 | 1970 | L'ordinateur magique | Iznogood regner den rigtigt ud! (4) | ||
Gosc. | 7 | 1971 | Une carotte pour Iznogoud | En gulerod til Iznogood (5) | Planlagt fra Zoom | |
Gosc. | 8 | 1972 | Le jour des fous | Alting på hovedet (6) | ||
Gosc. | 9 | 1973 | Le tapis magique | Det flyvske tæppe (8) | ||
Gosc. | 10 | 1974 | Iznogoud l'acharné | Iznogood hin ukuelige (9) | Planlagt fra Zoom | |
Gosc. | 13 | 1978 | Je veux être calife à la place du calife | (Jeg vil være kalif i stedet for kaliffen) | ||
Gosc. | 14 | 1979 | Les cauchemars d'Iznogoud | (Iznogoods mareridt) | ||
Gosc. | HS1 | 1976 | Iznogoud commente l'actualité 1 | (Iznogoud kommenterer nyheder 1) | (Med i andre album) | |
Gosc. | HS2 | 1977 | Iznogoud commente l'actualité 2 | (Iznogoud kommenterer nyheder 2) | ||
Gosc. | 11 | 1975 | La tête de turc d'Iznogoud | Den sidste brik (13) | Planlagt fra Zoom | |
Gosc.[1] | 12 | 1976 | Le conte de fées d'Iznogoud | Blandt fe og fæ (12) | ||
Tabary | 15 | 1981 | L'enfance d'Iznogoud | Iznogoods barndom (11) | ||
Tabary | 16 | 1983 | Iznogoud et les femmes | (Iznogood og kvinderne) | Iznogoods kumpan | |
Tabary | 18 | 1985 | Le complice d'Iznogoud | (Iznogoods medskyldige) | ||
Tabary | 19 | 1987 | L'anniversaire d'Iznogoud | (Iznogoods jubilæum) | ||
Buhler | 17 | 1984 | Les cauchemars d'Iznogoud (bis) | (Iznogoods mareridt, om igen) | Planlagt fra Zoom | |
Tabary | 20 | 1989 | Enfin Calife! | Kamelerne pukler videre! (15) | ||
Tabary | 21 | 1992 | Le Piège de la Sirène | Havfruefælden (14) | ||
Gosc. | 22 | 1993 | Les cauchemars d'Iznogoud - Tome 2 | (Iznogoods mareridt, del 2) | Planlagt fra Zoom | |
[2] | 23 | 1993 | Les cauchemars d'Iznogoud - Tome 3 | (Iznogoods mareridt, del 3) | ||
Gosc. | 24 | 1994 | Les retours d'Iznogoud | (Iznogood får bagslag) | ||
Tabary | 25 | 1998 | Qui a tué le Calife? | Hvem har dræbt kaliffen? | Hvem har dræbt kaliffen? | |
Tabary | 26 | 2000 | Un monstre sympathique | Et sympatisk uhyre | ||
Tabary | 27 | 2004 | La faute de l'ancêtre | Fædrenes synder | ||
[3] | Nicolas Tabary |
28 | 2008 | Les mille et une nuits du Calife | (Kaliffens tusind og en nat) | Planlagt fra Zoom |
[4] | 29 | 2012 | Iznogoud président | (Præsident Iznogood) | ||
[5] | 30 | 2015 | De père en fils! | (Fra far til søn) | ||
Noter
|