ComicWiki bruger en cookie til at huske log-in. Ved at besøge denne hjemmeside giver du samtykke til brug af cookies. Læs mere

Forskel mellem versioner af "Vigan"

Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Skift til:navigering, søgning
m
m
 
(2 mellemliggende versioner af 2 andre brugere ikke vist)
Linie 9: Linie 9:
 
Han er uddannet som Cand.Ling.Merc. fra Handelshøjskolen og har tidligere arbejdet for EU-kommissionens oversættelsestjeneste i Bruxelles og som selvstændig translatør og portræt- og kunstmaler.
 
Han er uddannet som Cand.Ling.Merc. fra Handelshøjskolen og har tidligere arbejdet for EU-kommissionens oversættelsestjeneste i Bruxelles og som selvstændig translatør og portræt- og kunstmaler.
  
Siden 2016 har han under navnet Vigan oversat og tekstet tegneserier, først for [[Shadow Zone]], senere også for andre forlag. Han har bl.a. oversat titler som [[Undertaker]], [[Jeremiah]], [[Long John Silver]], [[Overmand]], [[Kogaratsu]], [[Bernard Prince]], [[Exterminator 17]], [[Conan af Cimmeria]], Shelton & Felter, [[Ekho]], [[Harmony]], [[Fraternity]], [[Shi]], [[Druuna]], [[Jim Cutlass]], [[Duke]], [[Lefranc]], [[MKKL]], [[Gør det af med Ramirez]], [[Universal War One]], [[Eric Hedspore]], [[XIII]], [[Ridderne af Heliopolis]], [[Skorpionen]], [[Jagten på tidsfuglen]] og [[Den Døde Kæmpe]].
+
Siden 2016 har han under navnet Vigan oversat og tekstet tegneserier, først for [[Shadow Zone]], senere også for andre forlag. Han har bl.a. oversat titler som [[Undertaker]], [[Jeremiah]], [[Long John Silver]], [[Overmand]], [[Kogaratsu]], [[Bernard Prince]], [[Exterminator 17]], [[Conan af Cimmeria]], Shelton & Felter, [[Ekho]], [[Harmony]], [[Fraternity]], [[Shi]], [[Druuna]], [[Jim Cutlass]], [[Duke]], [[Lefranc]], [[MKKL]], [[Gør det af med Ramirez]], [[Universal War One]], [[Eric Hedspore]], [[XIII]], [[Ridderne af Heliopolis]], [[Skorpionen]], [[Jagten på tidsfuglen]], [[Den Døde Kæmpe]], [[Akissi]], [[Sagaen om Atlas & Axis]] og [[Animal Jack]].
  
Desuden har han tegnet [[Han, hun og Adolf]] (med manuskript af [[Niels Søndergaard]]) og arbejder på flere kommende tegneserieprojekter som tegner og forfatter.
+
Desuden har han tegnet [[Han, hun og Adolf]] (med manuskript af [[Niels Søndergaard]]) og skrevet manuskript til og farvelagt [[Fase 3]] (med tegninger af Dan Møller) og arbejder på flere kommende tegneserieprojekter som tegner og forfatter.
  
 
== Eksterne links ==  
 
== Eksterne links ==  
* [https://www.bennyvigan.dk bennyvigan.dk]
 
 
* [https://da.wikipedia.org/wiki/Benny_Vigan_Madsen da.wikipedia.org]
 
* [https://da.wikipedia.org/wiki/Benny_Vigan_Madsen da.wikipedia.org]
  
 
[[Kategori: Oversættere]] [[Kategori: Danske tegnere]]
 
[[Kategori: Oversættere]] [[Kategori: Danske tegnere]]

Nuværende version fra 6. dec 2023, 23:49

Vigan-200x345.jpg
Benny Vigan Madsen
Født:

1964

Benny Vigan Madsen er en dansk tegneserietegner og -oversætter.

Han er uddannet som Cand.Ling.Merc. fra Handelshøjskolen og har tidligere arbejdet for EU-kommissionens oversættelsestjeneste i Bruxelles og som selvstændig translatør og portræt- og kunstmaler.

Siden 2016 har han under navnet Vigan oversat og tekstet tegneserier, først for Shadow Zone, senere også for andre forlag. Han har bl.a. oversat titler som Undertaker, Jeremiah, Long John Silver, Overmand, Kogaratsu, Bernard Prince, Exterminator 17, Conan af Cimmeria, Shelton & Felter, Ekho, Harmony, Fraternity, Shi, Druuna, Jim Cutlass, Duke, Lefranc, MKKL, Gør det af med Ramirez, Universal War One, Eric Hedspore, XIII, Ridderne af Heliopolis, Skorpionen, Jagten på tidsfuglen, Den Døde Kæmpe, Akissi, Sagaen om Atlas & Axis og Animal Jack.

Desuden har han tegnet Han, hun og Adolf (med manuskript af Niels Søndergaard) og skrevet manuskript til og farvelagt Fase 3 (med tegninger af Dan Møller) og arbejder på flere kommende tegneserieprojekter som tegner og forfatter.

Eksterne links