Forskel mellem versioner af "Diskussion:Clifton"
Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Mordru (diskussion | bidrag) (→Oversigt) |
Mordru (diskussion | bidrag) (→Oversigt) |
||
Linie 21: | Linie 21: | ||
|Greg & de Groot||Turk||1970-12-01 – 1971||style="line-height:9pt"|<small>Le mystère de la voix qui court</small><br><small>Het geheim van de rennende stem</small>||style="vertical-align:middle; text-align:center"|14||[[Clifton og den mystiske stemme ]]||{{rowspan|2|11pt}}|[[Tyven, der lo|Tyven, der<br>lo]] (W2) | |Greg & de Groot||Turk||1970-12-01 – 1971||style="line-height:9pt"|<small>Le mystère de la voix qui court</small><br><small>Het geheim van de rennende stem</small>||style="vertical-align:middle; text-align:center"|14||[[Clifton og den mystiske stemme ]]||{{rowspan|2|11pt}}|[[Tyven, der lo|Tyven, der<br>lo]] (W2) | ||
|- | |- | ||
− | | || ||1972-04||[[Les emeraudes se font la malle!]]||style="vertical-align:middle; text-align:center"|8<sup>[[Clifton#Noter|[o]]]</sup>|| | + | |DE GROOT||TURK||1972-04||[[Les emeraudes se font la malle!]]||style="vertical-align:middle; text-align:center"|8<sup>[[Clifton#Noter|[o]]]</sup>||Svensk: [[Smaragmysteriet]]|| |
|- | |- | ||
− | |GREG|| | + | |GREG & de Groot||Turk||1972-10-03 – 11-28||style="line-height:9pt"|<small>Le voleur qui rit</small><br><small>De lachende dief</small>||style="vertical-align:middle; text-align:center"|31||Tyven, der lo |
− | |||
|- | |- | ||
− | | || || | + | |DE GROOT||TURK||1972||Atout ... coeur pour Clifton!||8<sup>[[Clifton#Noter|[o]]]</sup>||(gentegnet som [[En hjertesag]])|| |
|- | |- | ||
− | | || || | + | |DE GROOT||TURK||1973||Roue libre||style="vertical-align:middle; text-align:center"|8<sup>[[Clifton#Noter|[o]]]</sup>||Svensk: Bilstölden |
|- | |- | ||
− | | || || | + | |GREG(?) & DE GROOT||TURK||1974||Alias lord X||style="vertical-align:middle; text-align:center"|30||Svensk: Alias lord X |
|- | |- | ||
− | | || ||1974|| | + | |DE GROOT||TURK||1974||Un pépin pour Clifton||6||(En paraply til Clifton)|| |
|- | |- | ||
− | | || ||1975||Sir Jason||style="vertical-align:middle; text-align:center"|46||colspan=2|[[Sir Jason]] (C8) | + | |DE GROOT||TURK||1975||Sir Jason||style="vertical-align:middle; text-align:center"|46||colspan=2|[[Sir Jason]] (C8) |
|- | |- | ||
− | | || ||1976|| | + | |DE GROOT||TURK||1976||Ce cher Wilkinson||style="vertical-align:middle; text-align:center"|46||colspan=2|[[Sagen om Wilkinson]] (W1) |
|- | |- | ||
− | | || ||1977||Suspense Street|| || || | + | |DE GROOT||TURK||1977||Suspense Street||8<sup>[[Clifton#Noter|[o]]]</sup>|| || |
|- | |- | ||
| || ||1978||7 dagen om te sterven||style="vertical-align:middle; text-align:center"|46||colspan=2|[[Syv dage til at dø]] (C2) | | || ||1978||7 dagen om te sterven||style="vertical-align:middle; text-align:center"|46||colspan=2|[[Syv dage til at dø]] (C2) |
Versionen fra 15. apr 2020, 17:45
Oversigt
Forsøg med oversigt.
Forf. | Tegner | ?sproget originaludgave | Antal sider |
Danske udgaver (evt. svenske udgaver) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Serieblad | Historietitel | Historietitel | Album | |||||||||
Raymond Macherot |
1959-12-16 – 1960 | Les enquêtes du Colonel Clifton Op speurtocht met kolonel Clifton |
30 | Clifton og Sværvægterbanden Gorillabanden slår til! |
Tre sager for Clifton (C1) | |||||||
1960-03-30 – 08-04 | Clifton à New York | 30 | Clifton i New York | |||||||||
1960-12-08 – 1961 | Clifton et les espions | 30 | Clifton og spionerne | |||||||||
Greg | Jo-El Azara | 1969-02-18 – 05-27 | Les lutins diaboliques | 30 | (De djævelske dværge) | |||||||
Greg & de Groot | Turk | 1970-12-01 – 1971 | Le mystère de la voix qui court Het geheim van de rennende stem |
14 | Clifton og den mystiske stemme | Tyven, der lo (W2) | ||||||
DE GROOT | TURK | 1972-04 | Les emeraudes se font la malle! | 8[o] | Svensk: Smaragmysteriet | |||||||
GREG & de Groot | Turk | 1972-10-03 – 11-28 | Le voleur qui rit De lachende dief |
31 | Tyven, der lo | |||||||
DE GROOT | TURK | 1972 | Atout ... coeur pour Clifton! | 8[o] | (gentegnet som En hjertesag) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1973 | Roue libre | 8[o] | Svensk: Bilstölden | |||||||
GREG(?) & DE GROOT | TURK | 1974 | Alias lord X | 30 | Svensk: Alias lord X | |||||||
DE GROOT | TURK | 1974 | Un pépin pour Clifton | 6 | (En paraply til Clifton) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1975 | Sir Jason | 46 | Sir Jason (C8) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1976 | Ce cher Wilkinson | 46 | Sagen om Wilkinson (W1) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1977 | Suspense Street | 8[o] | ||||||||
1978 | 7 dagen om te sterven | 46 | Syv dage til at dø (C2) | |||||||||
1978 | 77345 | 6 | 77345 | En hjertesag (C3) | ||||||||
1979 | Hartkloppingen | 44 | En hjertesag | |||||||||
1980 | Een panter voor de kolonel | 46 | Leoparden er løs (C4) | |||||||||
1982 | Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat | 4 | (Der er dage hvor alting desværre går godt) | |||||||||
1982 | Week-end om te doden | 46 | En blodig weekend (C5) | |||||||||
1983 | Kidnapping | 46 | Altid beredt! (C6) | |||||||||
1984 | Uit de oude doos | 46 | For skole, konge og fædreland (C7) | |||||||||
1985 | De geheimzinnige heroïsche belevenissen van de ruimte-agent | |||||||||||
1985 | Een kwestie van handtekening | 6 | ||||||||||
1986 | Het teken van de meester | 3 | ||||||||||
1986 | Sportieve detective | 3 | ||||||||||
1986 | Geheugenverlies | 46 | Hukommelse på afveje (C9) | |||||||||
1987 | Laatste voorstelling | 46 | Røde ører og varmt bly (C10) | |||||||||
1987 | Een enorm geheim | 1 | ||||||||||
1988 | Dommels twintigste verjaardag | |||||||||||
1988 | Clifton | 2 | Clifton | Parodier | ||||||||
1989 | Matoutou-Falaise | 46 | Spejdere og spioner (C11) | |||||||||
1991 | De Mc Gregor Clan | 46 | ||||||||||
1993 | Een fataal spel | 46 | ||||||||||
1995 | De kus van de cobra | 46 | ||||||||||
Jade | ||||||||||||
Zwarte Maan | ||||||||||||
Noter[o] Ombrudt; sidetallet gælder for albumformat; først udgivet i lommeformat og på dobbelt så mange sider. |
Hvorfor ikke benytte de oprindelige titler i oversigten? Mordru (diskussion) 14. apr 2020, 09:04 (CEST)
- Er det her ikke de oprindelige titler? Sådan læser jeg oplysningerne på http://www.clifton.nl/ . Og den, der har lavet den første oversigt i denne artikel, har også brugt de hollandske titler som originaltitler.
- Men udover at tjekke nogle få datoer (som er de samme for den hollandske og belgisk-franske udgave), så har jeg ikke sat mig dybt ind i originalsproget for serien. Benadikt (diskussion) 14. apr 2020, 11:51 (CEST)
- Nu har jeg fundet nogle historier, der ikke har samme udgivelsesdag på hollandsk og fransk. De har alle førsteudgave i den fransksprogede belgiske udgave. Jeg kigger videre, før jeg flytter oversigten over i artiklen. Benadikt (diskussion) 15. apr 2020, 18:27 (CEST)