Forskel mellem versioner af "Diskussion:Clifton"
Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Benadikt (diskussion | bidrag) m (→Oversigt 2) |
Benadikt (diskussion | bidrag) m |
||
Linie 108: | Linie 108: | ||
::Nu har jeg fundet nogle historier, der ikke har samme udgivelsesdag på hollandsk og fransk. De har alle førsteudgave i den fransksprogede belgiske udgave. Jeg kigger videre, før jeg flytter oversigten over i artiklen. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] ([[Brugerdiskussion:Benadikt|diskussion]]) 15. apr 2020, 18:27 (CEST) | ::Nu har jeg fundet nogle historier, der ikke har samme udgivelsesdag på hollandsk og fransk. De har alle førsteudgave i den fransksprogede belgiske udgave. Jeg kigger videre, før jeg flytter oversigten over i artiklen. [[Bruger:Benadikt|Benadikt]] ([[Brugerdiskussion:Benadikt|diskussion]]) 15. apr 2020, 18:27 (CEST) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versionen fra 16. apr 2020, 17:29
Oversigt
Forsøg med oversigt.
Forf. | Tegner | ?sproget originaludgave | Antal sider |
Danske udgaver (evt. svenske udgaver) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Serieblad | Historietitel | Historietitel | Album | |||||||||
Raymond Macherot |
1959-12-16 – 1960 | Les enquêtes du Colonel Clifton | 30 | Clifton og Sværvægterbanden Gorillabanden slår til! |
Tre sager for Clifton (C1) | |||||||
1960-03-30 – 08-04 | Clifton à New York | 30 | Clifton i New York | |||||||||
1960-12-08 – 1961 | Clifton et les espions | 30 | Clifton og spionerne | |||||||||
Greg | Jo-El Azara | 1969-02-18 – 05-27 | Les lutins diaboliques | 30 | (De djævelske dværge) | |||||||
Greg & de Groot | Turk | 1970-12-01 – 1971 | Le mystère de la voix qui court | 14 | Clifton og den mystiske stemme | Tyven, der lo (W2) | ||||||
DE GROOT | TURK | 1972-04 | Les emeraudes se font la malle! | 8[o] | Svensk: Smaragmysteriet | |||||||
GREG & de Groot | Turk | 1972-10-03 – 11-28 | Le voleur qui rit | 31 | Tyven, der lo | Tyven, der lo (W2) | ||||||
DE GROOT | TURK | 1972 | Atout ... coeur pour Clifton![g] | 8[o] | ||||||||
DE GROOT | TURK | 1973 | Roue libre | 8[o] | Svensk: Bilstölden | |||||||
GREG(?) & DE GROOT | TURK | 1974 | Alias lord X | 30 | Svensk: Alias lord X | |||||||
DE GROOT | TURK | 1974 | Un pépin pour Clifton | 6 | (En paraply til Clifton) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1975 | Sir Jason | 46 | Sir Jason (C8) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1976 | Ce cher Wilkinson | 46 | Sagen om Wilkinson (W1) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1977 | Suspense Street | 8[o] | ||||||||
DE GROOT | TURK | 1978 | 77345 | 6 | 77345 | En hjertesag (C3) | ||||||
DE GROOT | TURK | 1978 | 7 jours pour mourir... | 46 | Syv dage til at dø (C2) | |||||||
DE GROOT | TURK | 1979 | Atout ... coeur ! | 44 | En hjertesag | En hjertesag (C3) | ||||||
DE GROOT | TURK & WALLI | 1980 | Une panthère pour le Colonel | 46 | Leoparden er løs (C4) | |||||||
DE GROOT | TURK & JANRY | 1982 | Il y a des jours où tout va bien! | 4 | (Der er dage hvor alt går godt) | |||||||
DE GROOT | TURK & MICHEL BRETON | 1982 | Week–end à tuer | 46 | En blodig weekend (C5) | |||||||
DE GROOT | TURK & MICHEL BRETON | 1983 | Kidnapping | 46 | Altid beredt! (C6) | |||||||
DE GROOT | Bédu | 1984 | Passé composé | 46 | For skole, konge og fædreland (C7) | |||||||
DE GROOT | Bédu | 1985 | Faute d’orthographe | 6 | ||||||||
DE GROOT | TURK | 1985 | Les aventures mystérieuses et rocambolesques de l'agent spatial | 1 | ||||||||
DE GROOT | Bédu | 1986 | La mémoire brisée | 46 | Hukommelse på afveje (C9) | |||||||
DE GROOT | Bédu | 1986 | A vos marques | 3 | ||||||||
DE GROOT | Bédu | 1986 | Marathon | 3 | ||||||||
DE GROOT | Bédu | 1987 | Un lourd secret | 1 | ||||||||
DE GROOT | Bédu | 1987 | Dernière séance | 46 | Røde ører og varmt bly (C10) | |||||||
DE GROOT | Bédu | 1988 | Hommage à Cubitus | 1 | ||||||||
1988 | Clifton | 2 | Clifton | Parodier | ||||||||
DE GROOT | Bédu | 1989 | Matoutou-Falaise | 46 | Spejdere og spioner (C11) | |||||||
Bédu | Bédu | 1991 | Le clan Mc Gregor | 46 | ||||||||
Bédu | Bédu | 1993 | Mortelle saison | 46 | ||||||||
Bédu | Bédu | 1995 | Le baiser du Cobra | 46 | ||||||||
DE GROOT | Michel Rodrigue | 2003 | Jade | |||||||||
De Groot | Michel Rodrigue | 2004 | Lune Noire | |||||||||
De Groot | Michel Rodrigue | 2006 | Élémentaire, mon cher Clifton! | |||||||||
Michel Rodrigue | Michel Rodrigue | 2008 | Balade irlandaise | Irsk ballade | ||||||||
Zidrou | Turk | 2016 | Clifton et les gauchers contrariés | Clifton og højredrejningen | ||||||||
Zidrou | Turk | 2017 | Just married | Just married | ||||||||
Noter [o] Gentegnet som En hjertesag. |
Hvorfor ikke benytte de oprindelige titler i oversigten? Mordru (diskussion) 14. apr 2020, 09:04 (CEST)
- Er det her ikke de oprindelige titler? Sådan læser jeg oplysningerne på http://www.clifton.nl/ . Og den, der har lavet den første oversigt i denne artikel, har også brugt de hollandske titler som originaltitler.
- Men udover at tjekke nogle få datoer (som er de samme for den hollandske og belgisk-franske udgave), så har jeg ikke sat mig dybt ind i originalsproget for serien. Benadikt (diskussion) 14. apr 2020, 11:51 (CEST)
- Nu har jeg fundet nogle historier, der ikke har samme udgivelsesdag på hollandsk og fransk. De har alle førsteudgave i den fransksprogede belgiske udgave. Jeg kigger videre, før jeg flytter oversigten over i artiklen. Benadikt (diskussion) 15. apr 2020, 18:27 (CEST)