Har du sagt neger i dag?
|
Danske udgaver:
|
Tintin i Congo er behandlet sprogvidenskabeligt i cand. mag. Marie Dinesens kandidatspeciale Har du sagt neger i dag? - 'Tintin i Congo' og det politisk korrekte sprog, som tager udgangspunkt i en
“ | komparativ sproglig analyse af de to danske oversættelser af Tintin i Congo – Jørgen Sonnergaards fra 1975 og Niels Søndergaards fra 2005 – hvor jeg undersøger, hvordan den politiske korrekthed manifesterer sig i sproget. I disse to danske Tintin-oversættelser bliver den samme historie fortalt i hhv. en politisk korrekt og en politisk ukorrekt version, og derfor kan man i forskellen på de to tekster finde svaret på, hvordan den politiske korrekthed manifesterer sig i sproget. Som en overordnet ramme for min analyse benytter jeg face-teori, og derudover inddrager jeg bl.a. argumentationsanalyse og semantisk rolleanalyse. | ” |
|
Eksterne links
- Kandidatspecialet i pdf-format
- Marie Dinesen på kommunikationsforum.dk
- ’Tintin i Congo’ og det politisk korrekte sprog
- ordskik.dk
Tintin & Co. | En rejse gennem Hergés univers | Hergés oplevelser | Leve Tintin | Tintin og hans skaber | Bogen om Tintin og hans skaber | 50 år med Tintin | Har du sagt neger i dag? | Tintin & ToRS | Er du tintinolog? | Tintin til søs | The Metamorphoses of Tintin or Tintin for Adults| Tintin and the middle east | Tintin in South America | Tintins äventyr - Boken om filmen | Tintin - Herge & his Creation | Tintinism
Hergés liv og værk 1 | Hergés liv og værk 2 | Hergés liv og værk 3
Kaptajn Haddocks ordbog | Professor Tournesols konversationsleksikon