Forskel mellem versioner af "Castafiores juveler"
Benadikt (diskussion | bidrag) m |
Benadikt (diskussion | bidrag) m |
||
Linie 17: | Linie 17: | ||
* 2017: [[Cobolt]] | * 2017: [[Cobolt]] | ||
| AlbumISBN = | | AlbumISBN = | ||
− | * [[ISBN]] {{ISBN|87-562-0131-1}} / {{ISBN|978 87 562 0131 5}} <!-- ISBN 9788756201315 ISBN 978-87-562-0131-5 ISBN 87-562-0131-1 --> (gammel standardudgave) | + | * [[ISBN]] {{ISBN|87-562-0131-1}} / {{ISBN|978 87 562 0131 5}} <!-- ISBN 9788756201315 ISBN 978-87-562-0131-5 ISBN 87-562-0131-1 -->(gammel standardudgave) |
* ISBN 978 87 7085 024 7 <!-- ISBN 9788770850247 ISBN 9788770850247 --> (Cobolts ISBN på gammel standardudgave) | * ISBN 978 87 7085 024 7 <!-- ISBN 9788770850247 ISBN 9788770850247 --> (Cobolts ISBN på gammel standardudgave) | ||
* ISBN 978 87 626 0530 5 <!-- ISBN 9788762605305 ISBN 978-87-626-0530-5 ISBN 87-626-0530-5 --> (retroudgave) | * ISBN 978 87 626 0530 5 <!-- ISBN 9788762605305 ISBN 978-87-626-0530-5 ISBN 87-626-0530-5 --> (retroudgave) | ||
Linie 30: | Linie 30: | ||
== Danske albumudgaver og oplag == | == Danske albumudgaver og oplag == | ||
− | Udgaver og oplag til og med 2004 er oversat af [[Jørgen Sonnergaard]] og tekstet af [[Erik | + | Udgaver og oplag til og med 2004 er oversat af [[Jørgen Sonnergaard]] og tekstet af [[Erik Mosegård Jensen]]. Nyere udgaver er oversat af [[Niels Søndergaard]] og computertekstet med en Hergé-font. |
* 1963: Fortsat serie uden titel i [[Politiken]] | * 1963: Fortsat serie uden titel i [[Politiken]] | ||
* 1967: '''Det gådefulde juveltyveri'''. [[Carlsen Comics|Illustrationsforlaget]] | * 1967: '''Det gådefulde juveltyveri'''. [[Carlsen Comics|Illustrationsforlaget]] |
Versionen fra 18. feb 2018, 12:19
« Tintin i Tibet | Kronologisk rækkefølge | Rute 714 til Sydney » |
|
Danske bladudgaver:
Danske albumudgaver:
|
Nummerering
- Nr. 21 i den oprindelige udgivelsesrække og Cobolt minicomics
- Nr. 14 i første danske udgivelsesrække
- Uden nr. i anden danske udgivelsesrække
Danske albumudgaver og oplag
Udgaver og oplag til og med 2004 er oversat af Jørgen Sonnergaard og tekstet af Erik Mosegård Jensen. Nyere udgaver er oversat af Niels Søndergaard og computertekstet med en Hergé-font.
- 1963: Fortsat serie uden titel i Politiken
- 1967: Det gådefulde juveltyveri. Illustrationsforlaget
- 2007: Castafiores juveler. Carlsen Comics
- 2009: Castafiores juveler. Cobolt minicomics
- 2017: Castafiores juveler. Cobolt
Forlagets resumé
Tintin og Haddock nyder forårets komme med en fredelig spadseretur i Møllenborgs grønne omgivelser, og professor Tournesol finder endelig tid til at sysle med sin rosenavl i slotsparken. Men en spåkone i en sigøjnerlejr varsler alverdens ulykker for kaptajnen, og det skal da også snart vise sig, at den landlige idyl ikke varer ved.
Slottet invaderes ikke blot af Bianca Castafiore og hendes følge, men også af en velkendt assurandør, to sladderjournalister, et tv-hold, et hornorkester og en papegøje foruden Dupont og Dupond – men dog ikke en efterspurgt murer, der ellers skulle reparere et knækket trappetrin. Og lige pludselig er operadivaens juveler forsvundet sporløst!
Forsider
Eksterne links
1. Tintin i Sovjetunionen | 2. Tintin i Congo | 3. Tintin i Amerika | 4. Faraos cigarer | 5. Den Blå Lotus | 6. Det knuste øre | 7. Den sorte ø | 8. Ottokars scepter | 9. Krabben med de gyldne klosakse | 10. Den mystiske stjerne | 11. »Enhjørningen«s hemmelighed | 12. Rackham den Rødes skat | 13. De 7 krystalkugler | 14. Soltemplet | 15. Landet med det sorte guld | 16. Mission til Månen | 17. De første skridt på Månen | 18. Tournesolmysteriet | 19. Koks i lasten | 20. Tintin i Tibet | 21. Castafiores juveler | 22. Rute 714 til Sydney | 23. Tintin og picaroerne | 24. Tintin og alfa-kunsten