ComicWiki bruger en cookie til at huske log-in. Ved at besøge denne hjemmeside giver du samtykke til brug af cookies. Læs mere

Forskel mellem versioner af "Dromedarminen"

Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Skift til:navigering, søgning
m
m (Skrivefejl rettet)
 
(5 mellemliggende versioner af 2 andre brugere ikke vist)
Linie 1: Linie 1:
{{Album-infoboks
+
{{Flerserie-boks
| Billede         = [[Fil: Dromedarminen.jpg|300px]]
+
| Forrige1    = [[Dalton-brødrenes skat]]
 +
| Serie1      = <big><big><b>Lucky Luke</b>-historie</big> nr. 86</big>
 +
| Næste1      = [[Belgiens 150-årsdag]]
 +
| Forrige2    = &nbsp;
 +
| Serie2      = &nbsp;
 +
| Næste2      = &nbsp;
 +
| Billede     = [[Fil: Dromedarminen.jpg|300px]]
 
| SerieNavn    = Lucky Luke
 
| SerieNavn    = Lucky Luke
| Nummer       =  
+
| Nummer       =  
| Forfatter         = [[Vicq]]
+
| Forfatter   = [[Dom Domi]]
| Tegner           = [[Morris]]
+
| Tegner       = [[Morris]]
| Originaltitel     = La mine du chameau
+
| Originaltitel = La mine du chameau
 
| Originaludgave = 1980
 
| Originaludgave = 1980
| Sidetal             = 6 sider
+
| Sidetal       = 6 sider
| Farver             = farver
+
| Farver       = farver
| Format             =  
+
| Format       =  
| Bladudgaver   =
+
| Bladudgaver =
 
* 1983: [[Seriemagasinet]] nr. [[Seriemagasinet nr. 301|301]]
 
* 1983: [[Seriemagasinet]] nr. [[Seriemagasinet nr. 301|301]]
 
| Albumudgaver =
 
| Albumudgaver =
Linie 21: Linie 27:
 
I både udgaven i [[Seriemagasinet]] og i albumudgaven står [[Tonny Lützer]] opført som oversætter, men de to oversættelser er forskellige.
 
I både udgaven i [[Seriemagasinet]] og i albumudgaven står [[Tonny Lützer]] opført som oversætter, men de to oversættelser er forskellige.
  
== Originaludgave og tidlige franske udgaver ==
+
== Originaludgave m.m. ==
 
* 1980: ''La mine du chameau'' i [[Spirou]] nr. 2214, 18. september
 
* 1980: ''La mine du chameau'' i [[Spirou]] nr. 2214, 18. september
 
* 1982: ''La mine du chameau'' i [[Syv pletskud|La corde du pendu et autres histoires]], nr. 49 i den franske albumserie [[Lucky Luke]]
 
* 1982: ''La mine du chameau'' i [[Syv pletskud|La corde du pendu et autres histoires]], nr. 49 i den franske albumserie [[Lucky Luke]]
  
 
== Danske udgaver ==
 
== Danske udgaver ==
* 1983: ''Kamelminen'' i sort-hvid i [[Seriemagasinet]] nr. [[Seriemagasinet nr. 301|301]]; oversat og tekstet af [[Tonny Lützer]].
+
* 1983: ''Kamelminen'' i sort-hvid i [[Seriemagasinet]] nr. [[Seriemagasinet nr. 301|301]]; oversat og tekstet af [[Tonny Lützer]]
* 1985: ''Præriens skibe'' i [[Dalton-brødrenes endelige hævn - og andre historier]], nr. 49 i albumserien [[Lucky Luke]]; oversat og tekstet af [[Tonny Lützer]].
+
* 1985: ''Præriens skibe'' i [[Syv pletskud]], nr. 49 i albumserien [[Lucky Luke]]; oversat og tekstet af [[Tonny Lützer]]
* 2006: ''Dromedarminen'' i [[Lucky Luke 1978-1980]] i bogserien [[Lucky Luke#Bogserien 'Lucky Luke (komplet samling)'|Lucky Luke - den komplette samling]]; oversat af [[Niels Søndergaard]].  
+
* 2006: ''Dromedarminen'' i [[Lucky Luke 1978-1980]] i bogserien [[Lucky Luke (bogserie)|Lucky Luke den komplette samling]]; oversat af [[Niels Søndergaard]].
  
 
== Forsider m.m. ==
 
== Forsider m.m. ==
<gallery widths=170px heights=220px>
+
<gallery widths=230px heights=300px>
 
Fil: Kamelminen.jpg|Kamelminen
 
Fil: Kamelminen.jpg|Kamelminen
 
Fil: Dromedarminen.jpg|Dromedarminen
 
Fil: Dromedarminen.jpg|Dromedarminen
Linie 37: Linie 43:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
{{Lucky Luke-historier|skjult}}
+
{{Lucky Luke-historier|||skjult|skjult|skjult}}
 
{{Lucky Luke|skjult|skjult|skjult|skjult|skjult|skjult}}
 
{{Lucky Luke|skjult|skjult|skjult|skjult|skjult|skjult}}
  

Nuværende version fra 18. nov 2023, 22:51

« Dalton-brødrenes skat Lucky Luke-historie nr. 86 Belgiens 150-årsdag »
«       »


 

Dromedarminen.jpg

Lucky Luke  
Forfatter: Dom Domi
Tegner: Morris
Originaltitel: La mine du chameau
Originaludgave: 1980
Format: 6 sider (?) farver

Danske bladudgaver:

Danske albumudgaver:

Danske bogudgaver:

Kort historie med Lucky Luke.

I både udgaven i Seriemagasinet og i albumudgaven står Tonny Lützer opført som oversætter, men de to oversættelser er forskellige.

Originaludgave m.m.

Danske udgaver

Forsider m.m.